Зрители выстроились вдоль тротуаров в два и в три ряда, оставив достаточно пространства для обычных пешеходов. Протиснувшись к самой улице, Корк увидел мэра Лагуардию, который махал толпе из открытого кузова медленно ползущего грузовика. Мэра окружали полицейские, разодетые как генералы, и прочие чиновники в костюмах и форме, однако благодаря его дородной форме и тому, с каким воодушевлением он размахивал шляпой, спутать его нельзя было ни с кем. Лагуардию и его спутников окружали толпы полицейских, а участники марша растянулись перед ними вдоль всего Бродвея, покуда хватало взгляда. Следом за грузовиком с мэром ехали два конных полицейских, отделяя руководителей города от девушек с жезлами и грохочущих барабанов и труб оркестра, исполняющего «Звездно-полосатый флаг».
Корк двинулся вдоль тротуара в противоположную сторону, мимо марширующего оркестра, ища Сонни. Над головой мимо домов проплывали серые тучи, закрывая солнце и образуя на земле лоскутное одеяло света и тени, которое словно двигалось по авеню вместе с процессией. После прохода оркестра от марша остались лишь небольшие скопления людей, идущих по улице. Одна группа из десяти мужчин, женщин и детей несла плакат, гласивший «Общежитие Уолтера, 1355, Западный Бродвей». Следом за ними шла хорошо одетая супружеская пара, приветливо махая толпе. В этот самый момент, когда Корк заметил на противоположной стороне улицы Луку Брази, прямо перед ним шагнул Анджело Ромеро. Корк отшатнулся назад и только тут разглядел, что это его улыбающийся друг.
— Какого черта ты тут делаешь, Корк? — Схватив Корка за плечо, Анджело хорошенько его встряхнул.
— Анджело, что здесь происходит?
Анджело оглянулся на улицу и снова повернулся к Корку.
— Это марш, — сказал он. — А ты что подумал?
— Спасибо, — сказал Корк. Сорвав с головы Анджело котелок, он потрепал красное и белое перья. — Один мой дядя на родине носит такую же шляпу.
Анджело водрузил котелок на место.
— Так что же ты тут делаешь? — повторил он.
— Я отправился за покупками в «Гимбелс», — соврал Корк. — Меня послала Эйлин. А ты что здесь делаешь? — Он указал на противоположную сторону улицы. — И Лука?
— Семья Корлеоне принимает участие в марше. А мы следим за тем, чтобы не случилось никаких неприятностей.
— Где они? — спросил Корк, снова оглядывая улицу. — Я их не вижу.
— Они в двух кварталах отсюда, — сказал Анджело. — Присоединяйся к нам.
— Нет, — ответил Корк.
Он заметил в толпе двоих ребят Луки, Тони Коли и Поли Аттарди. Тони все еще прихрамывал после пули в ногу, полученной от Уилли О’Рурка.