Темное солнце (Фармер) - страница 20

Дейву медленно продвигался вверх по гладкому склону, держась руками за ствол дерева и толкая беспомощного пса перед собой. Эджип, как ни в чем ни бывало, шагала по стволу у него над головой. Выбрав удачную точку, она спрыгнула на крышу, приземлилась где-то впереди – после чего внезапно взвыла и исчезла из вида.

Продолжая пихать пса перед собой, Дейв с осторожностью приблизился к месту, где скрылась Эджип. Здесь в стене Дома зияло отверстие. Опустившись на четвереньки, юноша мог бы преодолеть открытый участок и доползти до края круглой дыры, в которую провалилась кошка – но Джум не мог последовать за хозяином.

Дейв поднял голову и посмотрел вверх. С вершины ствола на него пристально глядели крысиные морды. Кратиклей было около десятка, и они явно набирались храбрости, чтобы спикировать ему на голову. Юноша понимал, что под их весом он неизбежно соскользнет по гладкому склону и упадет на землю.

В отчаянии Дейв совершил единственное, что пришло ему в голову. Упершись спиной и руками в ствол дерева, он изо всех сил толкнул пса обеими ногами. Джум с жалобным визгом промчался по крыше и исчез в круглом проеме.

Затем Дейв оттолкнулся и прыгнул, вытянув руки перед собой. Он упал плашмя на холодную поверхность, прокатился по ней, провалился в пустоту и с криком приземлился.

Он был испуган, но цел и невредим. К счастью, комната, в которую он попал через круглое окно, оказалась небольшой. Если бы это был просторный зал, как в родном доме Дейва, падение убило бы его.

Кошка и пес поднялись на ноги, но двигались неуверенно, словно проверяя, все ли кости у них целы. Эджип наконец выпустила из пасти тушку кратикля. Дейв встал и поднял голову. Окно, через которое оно попали в комнату, открывалось внутрь; когда Дом рухнул, круглая рама распахнулась и повисла под потолком.

Внезапно в оконный проем заглянула оскаленная морда. Дейв грозно заорал на нее, и она исчезла. Скоро кратикль вернется и приведет с собой всю стаю, подумал юноша.

В полу у дальней стены виднелся дверной проем, и Дейв направился к нему. Ноги вязли в грудах сухой листвы и в пыли. Он осторожно обошел гнездо неизвестного существа, стоящее посреди комнаты, но оно оказалось покинутым. Затем он соскреб с двери слои засохшей глины и приподнял ее, ухватившись за выступающие резные украшения. Дверь беззвучно распахнулась. В проеме царил ночной мрак. Без факела он не мог определить высоту этой комнаты, но оставаться на месте означало погибнуть.

Джум упирался и скулил, но Дейв решительно столкнул его вниз. Через мгновение из темноты донесся возбужденный лай. Судя по всему, пес был невредим. Дейв велел кошке спрыгнуть вслед за ним; она мрачно посмотрела на него круглыми глазами, но подчинилась.