— Разве вы не знаете, как опасно плавать одной? — прозвучал знакомый голос, и человек подплыл ближе.
Джейк!
— Со мной все в порядке. Я не заплываю слишком далеко, и у меня никогда не бывает судорог. — Уже сильно стемнело, и Лейси с трудом различала Джейка в слабом свете луны.
— Вы все же довольно далеко отплыли от берега, а судороги порой начинаются совершенно неожиданно. — Он остановился совсем недалеко от нее.
Лейси вдруг захотелось протянуть руку и дотронуться до Джейка, захотелось почувствовать его прохладное тело рядом со своим, почувствовать силу его рук, обнимающих и поддерживающих ее.
Оглянувшись, она была поражена, как далеко ее унесло от берега. Может быть, Джейк и прав, но она, конечно, не признается ему в этом. Она медленно поплыла обратно. Он плыл рядом с нею.
— Почему вы пошли купаться так поздно, Лейси? Разве вы не знаете, как это опасно? — продолжал настаивать он.
— Я просто хотела поплавать. Сегодня было такое пекло, и я так устала, что мне казалось, будет лучше, если я пойду на море вечером.
Она не признавалась себе в этом, но была довольна, что Джейк плывет рядом с ней. Она заплыла слишком далеко, и ее вполне могло отнести еще дальше. Теперь же она чувствовала себя спокойной.
Почувствовав под ногами песок, она встала. Вода у берега была совсем теплой, а воздух стал прохладным, ее кожа моментально покрылась мурашками. Взяв полотенце, Лейси отошла на несколько шагов в сторону.
— Вас никуда не следует отпускать без няньки! — Джейк еще стоял в воде недалеко от нее.
— Не волнуйтесь за меня, мистер Уэйнрайт. Я не нуждаюсь в няньке. — Она резко отвернулась от него.
— Интересно, кто же вам нужен?.. — Он вдруг вышел из воды, подошел к ней сзади и властно прижал к себе. Его властные губы нашли ее рот. Они были холодными и солеными, и она, чтобы несколько смягчить его агрессию, была вынуждена открыть рот и покориться. О Боже, какое блаженство и тепло разлилось по ее телу, как радостно забилось ее сердце! Лейси почувствовала приятную прохладу его кожи всем своим телом.
Не отдавая себе отчета, она страстно ответила на его поцелуй. Он сжимал ее руки в своих, но она все же пыталась вырвать их и коснуться его сильной груди, его плеч.
Лейси потеряла счет времени, она уже не понимала, где они находятся. Поцелуй его все еще длился, и она тонула в волнах наслаждения и восторга. Его губы были горячими и требовательными, и Лейси готова была подчиниться любому ее желанию.
Вдруг он быстро отпрянул от нее и попытался разглядеть ее лицо в слабом свете луны. Голос его был тихим и немного хрипловатым.