И снова Лейси испытала странное ощущение: под его взглядом в глубине ее существа возникло тепло.
— Да, я…
— Старайтесь избегать всяческих хлопот.
Я не желаю печенья и ничего другого, что вы можете предложить. Единственное, что я хочу, — это отправиться в постель. В одиночестве!
— О! Я уверена, что только так вы и отправляетесь в постель с вашими манерами! — Она всучила ему тарелку с печеньем, не обратив внимания, успел он схватить ее или нет. Круто повернувшись, Лейси, словно за ней гнался сам дьявол, помчалась к своему маленькому коттеджу, не замечая уже красот ночи. Ее душил гнев. Захлопнув за собой дверь, она влетела в свою комнату.
Ох уж эти высокомерные, самодовольные красавцы‑мужчины! Она топнула ногой, затем схватила подушку с софы и швырнула ее через всю комнату.
Она шла к нему с миром и была оскорблена в лучших чувствах. Она не должна была пытаться мириться с ним. Велика честь! Она больше никогда так не поступит! Этот тип просто невыносим — надменен, снисходителен и чванлив! Да провались он пропадом, этот тип! Она всего лишь хотела извиниться за то, что проникла в его сад, сделать жест примирения. Она вовсе не помышляла ни о чем другом кроме этого. Это его извращенный ум углядел за всем что‑то неприличное. Да, он сошел с ума! Она несколько раз сжала кулаки, пытаясь успокоиться.
Наконец к ней начало возвращаться чувство юмора. Ее попытка примирения только ухудшила дело. Он, должно быть, решил, что она все это специально подстроила. На ее губах появилась улыбка при мысли о том, что он должен был почувствовать, когда она его разбудила, чтобы предложить печенье!
Конечно, она не представляла, что уже так поздно, иначе подождала бы до утра. Он устал после поездки и естественно мечтал выспаться…
При этой мысли в груди снова возникло чувство тепла. Интересно, он спит совсем раздетый? Скорее всего, да… Конечно, не в шортах же, что были на нем…
Она не успела продумать эту мысль до конца, как в дверь позвонили. Лейси колебалась только мгновенье, затем, влекомая любопытством, кто бы это мог быть, и подозревая кто, кинулась через комнату к двери.
На пороге стоял Джейк. Его глаза горели гневом, и она разглядела отчетливую красную полоску на его груди, куда она с силой ткнула металлическую тарелку. Сейчас эту самую тарелку он держал в руке.
— Мне не нужна ваша стряпня. И я бы мог привлечь вас к суду за нападение, вы это знаете. — Его голос звучал почти спокойно, но Лейси чувствовала за ним знакомую уже сталь.
— Нападение было спровоцировано. Я уверена, что судья меня оправдает. — Она взяла тарелку из его руки и поставила на столик рядом с собой.