— Если у вас — все, то я больше не смею отвлекать вас от вашей холодной одинокой постели.
— Все еще намекаете, что не прочь разделить ее со мной? — Его голос был таким бархатным, как взгляд, каким он смерил ее с головы до ног, и остановился на лице, охваченном румянцем.
— Я ушла, а вы сами оказались здесь. Стремитесь получить то, чего лишены? — Лейси пыталась игнорировать те чувства, что бушевали внутри. Потом взглянула на него вызывающе.
Он тоже смотрел на нее долгим взглядом сузившихся глаз.
— Откуда вы? — требовательно спросил он.
— Из Калифорнии. А что?
— Это объясняет некоторые моменты. Развязная, плюющая на условности девица из Калифорнии. Любительница серфинга. Мы здесь, на Барбадосе, немножечко более консервативны…
— Посмотрите лучше на себя! Я по крайней мере надела платье, когда постучала к вам, а вы заявились сюда в одних помятых шортах. — Она смерила его взглядом, чувствуя, что не в силах оторвать глаз от его античного торса. Лейси довелось видеть на пляжах Южной Калифорнии десятки прекрасно сложенных мужчин, всегда загорелых, прекрасно физически развитых. Но Джейк Уэйнрайт затмевал всех, кого она когда‑либо видела. Она готова была восхищаться им бесконечно. Внезапно она вскинула голову и натолкнулась на его сосредоточенный взгляд.
— Кроме всего прочего, у вас неверные стереотипы, — пробурчала она, сознавая, что он уловил ее восхищенный взгляд.
— Вы все‑таки занимаетесь серфингом? — спросил он, подняв брови, что, по мнению Лейси, придавало выражению его лица дополнительный шарм.
— Да, но…
— Или вы не из Калифорнии? — прервал он ее.
— Да! Но это не значит, что я настолько развязна, что плюю на условности. Я полагаю, что вам следует уйти, — прошептала она, храбро встречая его внимательный взгляд. — И не имеет значения, чего вы хотели, — добавила она, провоцируя его и едва сдерживая сильнейшее желание показать ему язык.
— Единственное, чего я хотел, — оказаться в своей постели и выспаться. Я только что прилетел из Англии и чертовски устал. Мой самолет опоздал, по моему саду носятся какие‑то чертенята, и, наконец, когда я думал, что вот‑вот усну, меня зачем‑то будят, а потом грубят.
— Ах вы, бедняжечка! Хотите, я вас поцелую, чтобы полегчало? — В голосе ее прозвучал откровенный вызов, правда, несколько сдобренный сарказмом.
В глазах Джейка сверкнули голубые молнии, он сделал к ней шаг, сжал ее руки выше локтей и наклонил голову так, что их носы соприкоснулись. Его глаза оценивающе сузились.
Лейси с трудом выдохнула, очарованная этим мужчиной, ее руки онемели в тех местах, где их сжимали его пальцы, дыхание участилось, сердце учащенно билось, зрачки расширились под его немигающим взглядом. Когда его взгляд остановился на ее губах, она должна была собрать все силы, чтобы не облизать их — они вмиг пересохли.