Неодолимое желание (Джеффрис) - страница 140

— Тогда почему он сделал предложение? — хмуро взглянул на нее генерал.

— Чтобы позлить лорда Гейбриела, вот и все. Ты же знаешь Пирса, он любит подразнить.

— Говорю тебе, ты не права. Пирс никогда бы…

— Сэр, — послышался от дверей голос лакея. — Здесь посетитель к мисс Уэверли.

Вирджиния удивленно посмотрела на лакея.

— Кто там? — нахмурился генерал.

— Леди Джаррет Шарп.

— Проклятые Шарпы. Теперь они оккупировали нас. — Генерал осушил рюмку с бренди. — Остальных она тоже привела с собой?

— Нет, сэр. С ней только лакей.

— Скажи, пусть войдет, — подала голос Вирджиния.

— Скажи, мисс Уэверли неважно себя чувствует, — одновременно с Вирджинией заявил генерал.

— Поппи! — подскочила Вирджиния. — Не смей ей так говорить! Правда, что с тобой происходит? Ты хочешь лишить меня всех знакомых женского пола?

— Нет, конечно, — с виноватым видом ответил генерал. — Но сегодня воскресенье, и рано еще. Мы только-только поели. Это неприлично.

— Как будто раньше ты когда-то заботился о приличиях, — фыркнула Вирджиния. — Может быть, она приехала сюда, чтобы дать мне рецепт приготовления домашнего пива. Лорд Гейбриел обещал, что его невестка поможет мне в этом, и вот, очевидно, сдержал свое обещание.

— И получил еще одного защитника для себя, — проворчал дедушка. — Вот настоящая причина, по которой она примчалась сюда. Чтобы создать о нем хорошее впечатление. Только в этом нет смысла, если ты выходишь замуж за Пирса.

На самом деле Вирджиния подозревала, что женщина появилась здесь совсем по другой причине. Очень похоже на то, что Гейбриел прислал ей записку через одного из своих родственников. Послание придется спрятать, потому что незамужним дамам непозволительно получать письма от джентльменов, если только это не получило одобрения от их семей.

— Какая бы ни была ее причина появления здесь, у меня есть право принимать того, кто мне нравится и когда мне нравится. — Вирджиния пристально посмотрела на дедушку. — Если только ты не решил держать меня здесь как узницу.

— Не будь глупой, — проворчал Поппи. — Просто мне кажется, ничего хорошего от этих Шарпов ждать не стоит.

Лакей по-прежнему стоял в столовой, ожидая исхода спора.

— Пожалуйста, проводи леди Джаррет в гостиную, — повернулась к нему Вирджиния. — И попроси принести нам чай и лимонные пирожные.

Как только лакей исчез, она направилась к двери.

— Тебе не стоит к нам присоединяться. Уверена, что наш разговор будет скучным для тебя.

— Если ты думаешь, что я оставлю тебя наедине с кем-то из Шарпов, — прищурился генерал, — то ты не в своем уме.

— Как тебе угодно. — Вирджиния заставила себя с равнодушным видом пожать плечами. — Только не говори, что я не предупреждала тебя, когда мы начнем обсуждать рецепты эля.