— Я уже два или три раза пытался от нее отделаться, а она все продолжает мне названивать. Я тебе говорю, эта женщина либо очень упряма, либо просто в отчаянии. Она не понимает намеков.
— Гидеон, а может, это ты тугодум? — предположил Гордон, сделав при этом такую потешную мину, что Гидеон нисколько не обиделся.
Хотя в ситуации было мало веселого, он чувствовал себя виноватым за то, что ввел Элизабет в заблуждение, чтобы получить разрешение на строительство. Конечно, все девять членов консорциума были очень счастливы при этом, но никто из его коллег не страдал от назойливых телефонных звонков дамы, от которой можно было ждать чего угодно.
— Может, я и тугодум, — сказал Гидеон. — Но вопрос в том, сможет ли она что-то сделать, чтобы нам помешать. Элизабет — опасная женщина. Мы уже успели в этом убедиться. Я бы не хотел случайно сказать или сделать что-нибудь такое, что может поставить под угрозу успех нашего проекта.
Казалось, от непринужденности Гордона не осталось и следа. Он серьезно призадумался, наблюдая за тем, как Картер и Джессика закружились в вальсе под аккомпанемент струнного квартета.
— Я не думаю, что она многое сможет сейчас сделать, — произнес наконец Гордон. — У нас есть письменные разрешения для каждого этапа проекта. Элизабет, конечно, могла бы опротестовать тот или иной документ, но я полагаю, она не осмелится. Тем более после того раза, как однажды она уже отозвала назад разрешение, а потом передумала. Она бы ни за что не захотела, чтобы все узнали, что в прошлый раз причиной тому был Картер, а в этот раз — ты.
— Я тут ни при чем, — резко возразил Гидеон. — Я с ней не спал. Я даже с ней никуда не ходил, ну, не считая того раза, когда мы отправились в ресторан. Но это по делу.
— Видимо, еще не конец, — сухо заметил Гордон.
— У нас был деловой разговор, остальное меня не касается. — Гидеон посмотрел на жениха и невесту. Они плавно вальсировали на паркете. — Где, черт возьми, Картер этому научился? Он же вырос на городских окраинах, как и я. Сукин сын, должно быть, брал уроки.
— Вероятно. — Гордон усмехнулся.
— Они кажутся счастливыми, — заметил Гидеон.
— Согласен.
— Он везучий малый, а она просто милашка.
— Похоже на то.
— У нее сестры есть?
— Что?
— Ладно, не важно. Я, пожалуй, пойду пошатаюсь немного, заодно узнаю, не хочет ли эта рыжеволосая красотка в блестящем платье покуражиться со мной. У меня-то это хорошо получается. — Гидеон опустошил стакан с шампанским, затем расстегнул воротник, чтобы свободно вздохнуть, поставил пустой стакан на поднос и ушел.