Невыносимая жара (Касл) - страница 137

Кимберли продолжала:

— Скоро ты все поймешь, Ноа.

— Что-нибудь случилось? У тебя такой странный голос.

Никки зажмурилась и сосредоточилась; ей не нужно было ничего видеть — только слышать.

Разговор был слышен превосходно, она улавливала малейшие изменения интонации. Она слышала, как зашипело офисное кресло, в котором сидел Ноа. Она слышала, как Кимберли сглотнула ком в горле. Никки ждала. Ей нужны были слова.

— Мне необходима твоя помощь в одном деле. Я знаю, ты всегда выполнял всякие поручения Мэтью, и теперь мне нужно от тебя то же самое.

— Поручения? — Тон его был по-прежнему настороженным.

— Ладно, Ноа, хватит прикидываться. Мы оба знаем, что Мэтт занимался сомнительными делишками, и ты в этом участвовал. Сейчас мне нужна твоя помощь в таком деле.

— Я слушаю, — сказал он.

— Картины у меня.

Никки заметила, что непроизвольно стиснула руки в кулаки, и заставила себя разжать пальцы.

Скрипнуло офисное кресло Пакстона.

— Повтори еще раз.

— Разве я не по-английски сказала? Ноа, я про коллекцию картин. Ее не украли. Я забрала ее.

И спрятала.

— Ты?

— Не я сама. Заплатила нескольким парням, и они все провернули, пока меня не было в городе. Забудь об этом. Самое главное — это то, что они у меня, и я хочу, чтобы ты помог мне их продать.

— Кимберли, ты что, рехнулась?

— Они принадлежат мне. Я не получила страховку. Я заслуживаю хоть какой-то награды после всех лет жизни с этим уродом!

Настала очередь Никки сглотнуть ком в горле. Картинка начинала складываться. Сердце едва не выпрыгивало у нее из груди.

— А почему ты думаешь, что я могу помочь тебе продать их?

— Ноа, мне нужна помощь. Ты устраивал дела Мэтью, а теперь будешь устраивать мои дела.

И если ты не захочешь мне помочь, я найду того, кто захочет.

— Ну-ну, Кимберли, давай полегче. — Снова пневматическое шипение; Никки представила себе, как Ноа Пакстон поднимается со своего кресла за полукруглым рабочим столом. — Не надо никому звонить. Ты меня слушаешь?

— Слушаю, — ответила она.

— Нам нужно поговорить обо всем. Решение обязательно найдется, только нельзя терять голову.

— Он помолчал и спросил: — А где картины?

Возбуждение охватило Никки, и она даже ощутила легкое головокружение. Струйка пота побежала по ее щеке из-под винилового наушника.

— Картины здесь, — сказала Кимберли.

— Где «здесь»?

«Скажи же, — произнесла про себя Никки. — Скажи это».

— В «Гилфорде». Круто, да? Они ищут-ищут, а картины все это время были в здании.

— Ну хорошо, а теперь слушай меня. Никому не звони, просто успокойся. Нам нужно встретиться лично, понятно?

— Понятно.

— Хорошо. Сиди там. Я сейчас приеду. — И Ноа повесил трубку.