Сделка леди Ромэйн (Фергюсон) - страница 110

— Любопытно!

— Любопытно? — переспросил Джеймс.

Он поймал руку жены, потянул вниз и заставил Ромэйн сесть рядом с собой.

— Джеймс, — сказала Ромэйн, — ты должен понимать, что не в твоих интересах выказывать пренебрежение свету. — Она высвободила свою руку. — Как они могут не заинтересоваться тобой, когда всем ясно, что наша женитьба — из ряда вон выходящее событие. Представь себе, какое удовольствие получат все эти светские львы и львицы, проследив за мной и за тобой и обнаружив, что мы избегаем друг друга!

— Черт! — Джеймс встал с намерением налить себе бокал вина. Наполнив два бокала, один он протянул Ромэйн. — Ты сводишь меня с ума, особенно когда ты права.

— Спасибо.

— За вино?

— За комплимент. — Ромэйн облокотилась на спинку дивана и подогнула под себя ноги.

— Я не собирался расточать тебе комплименты.

— Это самое приятное из того, что я слышала от тебя с того времени, как обнаружилось, что Брэдли жив.

Джеймс поморщился:

— Не стоит быть такой обидчивой, Ромэйн. Ты знаешь, я рассчитываю, что через несколько месяцев ты окажешься в объятиях своего разлюбезного Брэдли и уже в его уши вольешь все свои жалобы.

— Я не о многом жалею. — Девушка улыбнулась и сделала глоток вина. — Ты не очень-то легкий супруг, Джеймс, даже в качестве временного мужа, как величает тебя Грэндж.

— Временного? — Джеймс с силой сжал локоть девушки. — Ты что… все ей рассказала?

Ромэйн высвободила руку, с сожалением посмотрев на расползающееся по платью пятно от выплеснувшегося вина. Она промокнула пятно салфеткой и едва не задохнулась, когда Джеймс, грубо схватив ее за подбородок, заставил взглянуть себе в глаза.

Глаза Маккиннона пылали яростью.

— Кто еще знает об этом, Ромэйн? Неужели ты рассказала своему горячему поклоннику, почему мы поженились?

— Я никому ничего не говорила. — Ромэйн отвела лицо. — Я дала тебе слово сохранить тайну, а Смитфилды не нарушают клятв.

— Но ты сказала, что Грэндж считает наш брак временным.

— Потому что она даже мысли не допускает, что дедушка позволит нам долго оставаться мужем и женой. Она мне все уши прожужжала о тех, за кого дедушка сможет выдать меня замуж, когда наш брак будет аннулирован.

— Ба! — Он осушил стакан и поставил на стол.

— Ба? Не такого ответа я ждала.

Джеймс тяжело опустился на диван, положив ногу на ногу.

— А чего ты ждала?

Ромэйн собиралась дать ему достойный отпор, но вдруг заметила, что к подошве туфель Джеймса прилипла грязь и соломинки. Значит, он наведывался в конюшню. Должно быть, именно там они с Камероном провели вечер, ведя тайные беседы. Ромэйн взглянула на пол, где остались грязные отпечатки его туфель. Грэндж лопнет от злости, когда завтра утром обнаружит следы Джеймса в женской спальне.