Сделка леди Ромэйн (Фергюсон) - страница 39

Веснушчатая девушка кивнула и отступила в угол, наблюдая, как странные путники заполняют их небольшую прихожую. Она вытерла руки о грязный передник из кисеи, и глаза ее расширились еще больше. Ромэйн могла бы развеять подозрения девушки, но время для этого еще не настало.

— Разогрей воды, — приказал Джеймс. — Мы умираем от холода.

— Ага, — пятясь прошептала Эллен, не в силах оторвать взгляда от незнакомцев.

— И принеси ее сюда, — продолжал Джеймс, указывая на комнату рядом с прихожей.

Тэчер и Камерон отправились распрягать лошадей и задать им корму, поэтому Ромэйн пришлось, обвив рукой талию Джеймса, помочь ему пройти в комнату. Грэндж едва не испепелила девушку взглядом, но Ромэйн чувствовала себя обязанной помочь Маккиннону: ведь он спас ей жизнь. Когда он оперся здоровой рукой о ее плечо, пальцы его скользнули под плед, укрывающий девушку от холода, и нежно погладили ее. Ромэйн подняла голову и увидела его лицо так же близко от себя, как это уже было однажды, когда она уснула на плече у этого мужчины.

Губы Маккиннона растянулись в улыбке, и в глазах появился добродушный блеск. Неожиданно Ромэйн ощутила сердечное тепло, исходившее от ее странного спутника, и все вокруг перестало существовать: то ли все люди покинули помещение, то ли она сама была оглушена бешеным биением собственного сердца. Сейчас для Ромэйн имело значение только то, что она утонула в изумрудной глубине его глаз.

— Эй! Помогите леди Ромэйн!

Отрывистое приказание Грэндж вернуло Ромэйн к действительности. Вся дрожа, она оторвала взгляд от лица Джеймса. Тело ее вибрировало, покоряясь магической силе его низкого голоса. Ромэйн постаралась взять себя в руки.

С помощью Эллен леди Смитфилд помогла Джеймсу доковылять до маленькой и узкой комнатки. По пути Маккиннон едва не задел головой о низкие балки, поддерживающие потолок. В комнате стоял диван и несколько стульев вокруг стола. Гостиная, предположила Ромэйн. По углам на стенах висела паутина. Каменный пол был устлан тростником, при каждом шаге сухое растение с пронзительным звуком лопалось. Треск этот заставил Ромэйн, у которой давно уже разболелась голова, страдать еще больше.

Мебель в комнате была самая незамысловатая, на окнах висели тоненькие занавески, но в целом дом был даже лучше, чем рассчитывала Ромэйн. Вдоль одной стены уходила наверх узкая лесенка. Должно быть, гостиная соседствовала еще и с другими комнатами: одна дверь располагалась рядом с камином, другая была возле окна.

Ромэйн помогла Маккиннону расположиться на диване, и он пробормотал нечто непонятное на своем родном наречии.