Серебряный ангел (Фиджеймс) - страница 36

Брайди беспокойно заерзала на лавке, напоминая себе, что прямой кандидатке в старые девы, не пристало думать о подобных вещах. Она хотела услышать от Ника продолжение его истории.

— А потом приехала Мэй, — прервал он свое молчание. — Ее муж, Винс Адлер, погиб. Это была нелепая смерть: он попал под экипаж. И Мэй приехала, чтобы помочь мне в уходе за папой. Таггарт Слоан был к тому времени одним из самых состоятельных людей Потлака. Серебро, золото, медь. У него было все, что душе угодно. Этот ирландец — выходец из богатой семьи. Он сумел увеличить свой капитал во много раз. Ему просто везло, вот и все. — Ник перевел взгляд на девушку. — Мэй была такой красивой! У нее было просто ангельское лицо. Слоан не мог не заметить ее. И моя сестра, в конце концов, угодила в сети, умело расставленные этим мерзавцем. Ее ввело в заблуждение его обаяние. — Видя, как удивленно приподнялись брови Брайди, Ник сказал: — О, этот человек может быть обаятельным, но не верьте ни единому его слову! Это скользкий тип и с ним надо держать ухо востро. Но я этого не знал, не знала этого и Мэй. Потому и вышла за него замуж.

— Мэй вышла замуж… — Брайди не могла поверить, что оказалась столь непроходимой тупицей! Однако, это можно простить: в жизни редко случаются такие совпадения. — Адлер? — переспросила она. — Слоан? Вашу сестру звали Мэй Адлер Слоан? Так значит это ТА САМАЯ Мэй Адлер Слоан?! — В памяти Брайди тотчас всплыли снимки, виденные ею в газетах: «Легендарная Мэй резвится в реке», «Бал у нашей Мэй в Деланси закончился на рассвете».

Ник кивнул.

— Если быть точным до конца, то ее звали Мэй Мэллори Адлер Слоан. И ей следовало бы остановиться на Мэй Мэллори Адлер.

— Значит, этот человек был ее мужем! — прошептала потрясенная Брайди и взглянула туда, где по ее представлению сидели кучер и Слоан. Она испытывала некоторые угрызения совести из-за того, что они говорили о человеке, который находился от них всего в каких-нибудь четырех футах, даже если учесть, что человек этот отъявленный негодяй.

— Мэй привязалась к нему, — хмуро продолжал Ник, — но, к счастью, ненадолго. Она оставила его и уехала в Сан-Франциско. Моя сестра была не такой, как все. Она была редкой красавицей, настоящей женщиной! Мэй была веселой и живой, ее переполняло желание жить и радоваться жизни. Не боялась она и рисковать. Она была слишком хороша для этого человека. И он убил ее.

Брайди молча покачала головой. Все это казалось таким далеким от ее тихого мирка с уютными комнатами, мягкими коврами, изысканными манерами и спокойными, неспешными разговорами. Кому был бы понятен мир из рассказа Ника, так это тетушке Мойре. Она бы с живостью выслушала, забрасывая рассказчика вопросами, и сделала бы свои выводы. Но Мойры, к сожалению, нет, а сама Брайди не очень-то ориентировалась в подобных ситуациях.