Ничего не скажешь, место для города было выбрано прескверное!
Таггарт считал так еще тогда, когда Потлак переживал свои лучшие дни. Он был свидетелем того, как стремительно этот город приходил в упадок, а население за десять лет сократилось с тринадцати тысяч до пятисот душ.
Слоан пытался возродить Потлак и насытить его экономику деньгами, полученными от добычи одной только меди, так как все запасы золота и серебра были исчерпаны и переплавлены. Он не хотел, чтобы этот город исчез с лица земли, потому что уже не мог представить своей жизни без этих деревянных конструкций, наспех сколоченных, без этих невероятно узких улочек и без здешних странноватых жителей. Пусть он заброшенный, пусть несуразный, но полюбил Таг этот город и не мог жить в другом месте, не мог не наслаждаться этим чистым, бодрящим воздухом, не мог не восхищаться прямотой и честностью той горстки жителей, в основном горнорабочих, которые здесь еще остались. А на паломников, которые все еще стремились сюда в надежде отыскать легендарный рудник Серебряный Ангел, Слоан научился просто не обращать внимания.
«Это не более, чем легенда, — подумал он, возвращаясь к своим бумагам. — Особенность, отличающая наш город от всех остальных. Эти истории о Серебряном Ангеле не более, чем вымысел. Сказка. Желающие быстро разбогатеть приезжают сюда с дерзким, самоуверенным видом, а уезжают потрепанными, или, хуже того, погибают в пустыне».
Слоан нашел, наконец, договор, который искал, опустился в кресло и снова посмотрел в окно. С этого места крыша конторы Баттерфилд была ниже линии его зрения, и ничто не заслоняло обзор. Отсюда открывался прекрасный вид и на долину, и на реку Биг Боулдер, похожую издали на узкую серовато-голубую ленту; виднелись вдали и крошечные серые точки полуразвалившихся домов Датч Флэта, и единственная белая точка — станция, которую Таг построил шесть лет назад, когда еще был полон энергии. Тогда у него были еще деньги и он мог себе это позволить.
Таг криво усмехнулся. Эта, относительно недавно построенная станция, была в своем роде единственной в округе, удаленной от железнодорожного полотна более, чем на пятьдесят миль. Датч Флэт населяли теперь только призраки. Поля, когда-то орошаемые и покрывавшие бескрайнюю долину зеленым, шелковистым одеялом всходов, снова превратились в пустошь, и продукты питания привозили теперь из Прескотта. Но теперь все изменится. Теперь, когда Мэй отошла в мир иной, все вернется на свои места.
Воспоминания о жене тотчас согнали улыбку с губ Таггарта. Взгляд его устремился за развалины Датч Флэта, в сторону долины. В пяти милях отсюда проступали неясные очертания известняковых утесов, окаймлявших долину с той, дальней стороны, а за ними начинались горы, которые своими вершинами цеплялись за облака. От этой красоты невольно захватывало дух.