Серебряный ангел (Фиджеймс) - страница 64

Абнер бросил дрова на пол, и они с грохотом упали.

— Да, Рути, — промямлил он и скрылся за аркой, ведущей в танцевальную залу.

— А теперь, — продолжила Спайви, снова обращаясь к девушке, — думаю, мы должны с вами кое-что для себя уяснить. Во-первых, я прекрасно знаю, что отель этот принадлежит вам, и вовсе не обязательно напоминать мне об этом каждые пять минут. Во-вторых, вы должны понять, что мы все привыкли к определенному, давно заведенному здесь порядку. Если вы захотите что-то изменить, мы тоже постараемся перестроиться. Но вы должны понять, что некоторые вещи мы делаем так, а не иначе вовсе не случайно, даже если это и может показаться странным человеку, который западнее Бостонской гавани нигде не был.

Брайди чувствовала, как ногти впиваются в ладони, сжавшиеся в кулаки.

— Ну знаете, миссис Спайви, я не…

— И в-третьих, вы должны знать, что мы все уважали вашу покойную тетушку Мойру, царство ей небесное! Она взяла меня к себе в отель и дала работу, когда мой мистер Спайви погиб на руднике Лоу Болл Майн. Чтобы хоть как-то сводить концы с концами, я работала прачкой в борделе, что, конечно, не делало мне чести. Но мисс Мойра позаботилась обо мне и продолжала заботиться до самой своей смерти. Я всю себя отдала этому отелю, не бросила его даже сейчас, когда в последние пять-восемь лет его едва ли стоило держать открытым. Я дала Мойре слово, что никуда отсюда не уйду, и не могла бы нарушить его.

Раздавшийся в этот момент грохот в танцевальной зале, заставил Брайди вздрогнуть от неожиданности. Вдова же с невозмутимым видом повернулась в ту сторону и прокричала:

— Я ведь просила тебя не сгружать эти чертовы консервные банки посреди комнаты! — И, снова обращаясь к Брайди, продолжала. — Если вы хотите рассчитать меня или кого-то еще, вы имеете на это полное право. Я знаю, что далека от тех «сливок общества», к которым вы привыкли, как небо от земли. Если все же вы меня оставите здесь, я буду работать, не покладая рук, потому что в большом долгу перед Мойрой. Но если я останусь в должности управляющей, вам придется перестать смотреть на меня свысока, словно вы — королева Шиба, а я первый дурак в городе, которому велят подковать блоху.

К удивлению миссис Спайви, Брайди расхохоталась. Она и сама не ожидала от себя такой реакции. Вряд ли можно было оказаться в ситуации более абсурдной: чем больше было давления с ее стороны, тем сильнее было сопротивление со стороны вдовы. Вспомнились вдруг слова Мойры, сказанные ей более десяти лет назад, когда Брайди пыталась, правда, без большого успеха, научиться скакать верхом на лошади, сидя в дамском седле.