Иудаизм (Вихнович) - страница 145

Арон кодеш — место в синагоге, где хранится свиток Торы.

Ашкеназы — евреи Европы, говорившие на языке идиш.

Бар-мицва — мальчик, достигший 13 лет; праздник совершеннолетия мальчика.

Бет Кнесет — синагога.

Бет Мидраш — место для изучения иудейской религиозной литературы.

Брит мила — завет обрезания.

Галаха — нормативная часть иудейского религиозного закона.

Галут — изгнание, пленение.

Гаон — титул глав вавилонских академий; звание выдающихся законо­учителей.

Гаскала — движение еврейского Просвещения.

Гемара — свод толкований амораев текста Мишны.

Гер — в Библии иноплеменник, в последующие эпохи — нееврей, при­нявший иудаизм.

Гет (мн. число — Гитин) — разводное письмо.

Гиюр — обращение нееврея в иудаизм и связанный с этим обряд.

Даян — религиозный судья.

Иешива (ешибот) — высшее религиозное учебное заведение.

Йом Киппур — важнейший иудейский праздник покаяния и прощения грехов.

Каббала (евр. — получение, предание) — иудейское религиозно-мисти­ческое учение.

Кагал — наименование иудейской религиозной общины или ее руковод­ства.

Кадиш — молитва на арамейском языке, посвященная славословию Гос­пода.

Караимы — направление в иудаизме, не признающее авторитет Талмуда.

Кашрут — совокупность иудейских законов о разрешенной пище.

Кидуш — благодарственная молитва Всевышнему за дарование субботы и праздников.

Киля (ярмелке, ермолка) — маленькая шапочка, которую носят веру­ющие иудеи.

Киттел — простая одежда белого цвета, в которую одевают покойника.

Коген — потомок священников Иерусалимского Храма.

Консервативный иудаизм — движение за умеренную модификацию за­конов иудаизма.

Кетуба — брачный контракт, вручаемый невесте после бракосочетания.

Кол Нидрей — первые слова молитвы, читаемой в Йом Кипур.

Ктувим — Писания, третья часть иудейской Библии.

Левиты — потомки колена Левия, младшие служители Храма.

Лулав — ветвь финиковой пальмы.

Маарив — вечерняя молитва.

Маген Давид — шестиконечная звезда, ставшая с XIX в. символом еврей­ства.

Мазел тов! — Поздравляю!

Масора — свод правил написания, огласовки и произношения текста ев­рейской Библии.

Маца — пресные лепешки, которые пекут на Песах.

Мезуза — кусок пергаментного свитка с текстом, прикрепляемый к кося­ку двери.

Менора — традиционный иудейский семисвечник, стоявший в Иеруса­лимском Храме.

Мессия (Машиах) — царь-избавитель; помазанник.

Минха — послеполуденная молитва.

Миньян — кворум в 10 мужчин старше 13 лет для совершения богослу­жения.

Мицва — заповедь, доброе дело.

Мишна — древнейшая, основополагающая часть Талмуда.

Моэль — специально обученное лицо, совершающее обряд обрезания.