К несчастью, пока она все свое внимание сосредоточила на том, чтобы не выдать своего возбуждения, он продолжал говорить:
— … я с вами отнюдь не соглашусь. Это я все еще у вас в долгу, поскольку так и не смог подобрать вам солиситора, хотя и обещал это сделать.
Франческа моргнула несколько раз. Сегодня голова ее работала не в полную силу, словно она еще не до конца проснулась. Лорд Эдвард все еще чувствовал себя перед ней в долгу? Должно быть, она пропустила что-то из сказанного им вначале.
— Я…
Он приподнял бровь:
— Ваше желание заключалось в этом, не так ли?
— Да, — с запинкой сказала Франческа, лихорадочно соображая. — Но…
— Вы оказали мне услугу, и я до сих пор так и не смог ответить вам услугой на услугу. Меня лично те стряпчие, с которыми мы на днях разговаривали, — он сделал паузу, плотно сжав губы, — разочаровали.
Франческа вспыхнула:
— Да…
— Я думал о вашей ситуации и, если позволите, хотел бы дать вам кое-какие рекомендации… — Лорд Эдвард вновь замолчал, пытливо глядя в ее лицо. — Разумеется, вы вправе отвергнуть все, что я предложу.
Франческе очень хотелось выслушать все, что он имеет ей сообщить, но что-то в его поведении ее насторожило. Собирался ли он предложить, как до этого Олконбери, бросить эту затею? Думал ли он, что ей следует поверить в то, что пытались сказать ей солиситоры о непреодолимых, трудностях ее дела, и принять поражение?
Франческа выпрямила спину, готовя себя к худшему.
— Разумеется, сэр. — Голос ее прозвучал слишком прохладно даже для нее самой. — Я с радостью послушаю ваш совет.
Едва заметная улыбка коснулась его губ, словно он услышал то, что она имела в виду, но не стала озвучивать, — выслушать еще не значит принять, — но он ничего по этому поводу не сказал.
— Я пришел к убеждению, что привлечение солиситора на этом этапе может лишь затянуть решение вопроса. Принимая во внимание тот факт, что ваша племянница исчезла, а ее мачеха, полагаю, задумывает увезти ее из Лондона, и, возможно, даже из Англии, найти ее сейчас важнее, чем нанять адвоката, помощь которого может заключаться лишь в составлении прошения. В отсутствие самого ребенка даже удовлетворенное прошение окажется для вас бесполезным.
Франческа прищурилась. Если суд удовлетворит ее прошение, то он, то есть суд, найдет способ заставить Эллен вернуть ей Джорджиану.
— Продолжайте.
— Как только вы ее отыщете, вы окажетесь в преимущественном положении. Насколько мне помнится, вы сказали, что у мачехи тоже нет законных прав на девочку, верно? И она знает о ваших планах оспорить опекунство?