Соблазненная принцем (Додд) - страница 110

Дети спустились по лестнице, чтобы поесть в кухне. Усаживаясь на свое место, Виктория заметила несколько косых взглядов, но это наверняка имело отношение скорее к предстоящему уроку, чем к размышлениям относительно ее сияющего лица. Рауль обещал, что никто не будет знать о том, что они делали прошлой ночью, и она не могла не верить ему. Обед был обычным: сытная пища и много разговоров о сражениях.

А после обеда, как водится, все направились в помещение, отведенное для занятий по этикету.

Стоя перед классом, Виктория радовалась тому, что предстает перед подданными Рауля в роли учительницы — в роли, которую очень хорошо знала.

— Сегодня мы научимся, как обращаться к герцогу, графу, барону и к человеку богатому, но не имеющему титула, а также, конечно, к членам королевской семьи, потому что при дворе мистера Лоренса, — она тут же исправилась, — при дворе короля Сейбера станут бывать короли, королевы и принцы.

— Не сразу, — сказал Просперо и почесал щеку, но, опомнившись, быстро опустил руку. — Они захотят, чтобы он сначала показал себя как правитель.

— Вы, наверное, правы, — кивнув, сказала Виктория. — Но судя по тому, что я слышала о его планах, думаю, после первой зимы он прочно утвердится на троне. Высокие гости хлынут сюда и на водолечебницы и просто для того, чтобы поразвлечься.

— А пока они не прибыли, мы успеем приобрести изысканные манеры, — сказал Просперо, кивнув.

— Тем более что хорошим манерам нас обучает настоящая английская леди, — сказала Амайя. — Вы будете среди нас и послужите нам хорошим примером.

Виктория даже вздрогнула от удивления.

— Я сказала что-то не то? — робко спросила Амайя.

— Я, конечно, ценю вашу уверенность в моем влиянии, но мне кажется, что вчера Просперо, — Виктория жестом указала на него, — сказал, что я планирую покинуть страну до начала революции.

Просперо взглянул на нее так, словно она сказала какую-то глупость:

— Но ведь это было вчера.

— Сегодня все изменилось, — пояснила Хейда.

Виктория встревожилась.

— Почему ты так считаешь? — спросила она.

— Потому что прошлой ночью вы переспали с нашим королем, — сказала Хейда.



Виктория даже отшатнулась.

Рауль ее предал. Все-таки похвастался, что она капитулировала. Рассказал о том, чем они занимались вдвоем. И это после того, как он пообещал, что об этом никто не узнает.

— Мистер Лоренс сказал вам, что мы?.. — Она проглотила ком, образовавшийся в горле. Она не могла произнести это. — Ваш король сказал вам, что…

— Нет! — поспешила заверить ее Хейда. — Он не говорил нам. Он не какой-нибудь мерзавец. Но ему и не нужно было ничего говорить. Он улыбался и радовался. Он насвистывал, когда уходил. Поэтому мы догадались…