Рауль встал:
— Я приведу ее сюда.
— Она коварная, как змея, но является матриархом семьи, так что постарайся не плакать, когда она будет говорить с тобой.
— В отличие от тебя я не плачу, когда твоя матушка учит меня уму-разуму, — сказал Рауль и стал подниматься по тропинке.
Данел усмехнулся с довольным видом:
— Эй! Ты хоть знаешь, куда идешь?
— Знаю, — сказал Рауль и повернулся, чтобы полюбоваться выражением лица Данела, когда тот услышит его последнюю фразу. — Я время от времени навещаю твою матушку.
С удовлетворением увидев удивление Данела, он зашагал к дому своей тетушки.
Когда Рауль, тяжело дыша, взобрался на гору, Айзба Хавьера работала на своем огороде. Внимательно оглядев гостя с головы до пят, она фыркнула и сказала:
— Неженка.
По сравнению с ней он был неженкой. Тонкая, как кнут, она выглядела старше своих сорока семи лет, чему способствовала жизнь в Морикадии под гнетом де Гиньяров. Она была крепкая, умная, презирала всякие слабости, а самое главное, умела выжить при любых обстоятельствах.
Он ее обожал.
— Я пришел, чтобы отвести тебя в лагерь Данела.
— Вы урегулировали свои разногласия, не так ли? Давно пора вам, ребятки, перестать дуться друг на друга и мирно играть вместе.
Ему нравилось, как она решительно ставит на место двоих могущественных мужчин. Дальше она обязательно напомнит, как меняла ему пеленки.
— Виктория согласна с тобой и взяла дело в свои руки.
— Виктория? — Айзба Хавьера окинула Рауля критическим взглядом. — Англичанка, которая живет в замке?
— Ты знаешь о Виктории?
— У меня было видение.
— A-а, ну конечно, — согласился он.
В семье поговаривали, что Айзба Хавьера была колдуньей.
По его мнению, она знала все, потому что никто не осмеливался утаивать от нее информацию из опасения, что она за это спустит три шкуры.
— Англичане слабаки, — сказала она.
— Только не Виктория, — сказал он и рассказал историю о том, как Виктория воспользовалась его шпагой, чтобы остановить поединок.
— Она молодец. А вы, мужчины, дураки, — сказала она с довольным видом. — Однако она англичанка, а все они белокурые, светлокожие, боятся тяжелой работы и опасаются испачкать руки.
— Она белокурая и светлокожая. Она красивая и сильная. И она работает — она учит детей. Твое видение показало тебе это?
— Да, я это знаю.
— Сегодня она становится моей собственностью.
— Глупец! — Айзба Хавьера сердито взглянула на него. — Если бы у нее были деньги или титул — тогда другое дело.
Он стер грязь с узловатых пальцев Айзбы Хавьеры и улыбнулся:
— Что же мне делать? Она мне подходит и станет украшением моего двора.