Широко раскрыв глаза, она покачала головой.
— Потому что на самом деле это не его доспехи. — Он указал кнутом на доспехи, находящиеся в середине ряда. — Вот доспехи Рейнальдо. — Он презрительно фыркнул. — Доспехи, к которым они относятся с таким благоговением, принадлежат моему предку. Согласитесь, что забавно знать, что эти крестьяне в течение двух сотен лет хранят верность графу де Гиньяру, который предал, подверг пыткам и обезглавил Рейнальдо.
— Это как-то по-детски, — сказала она.
— То, что эти крестьяне поклоняются не той святыне?
— Нет. То, что богатые, могущественные де Гиньяры не гнушаются сыграть такую шутку с людьми, у которых почти ничего нет.
Словно собака, собирающаяся напасть, Жан-Пьер злобно оскалился, обнажив зубы, и его бледно-голубые глаза стали почти белыми. Но нет! У нее был план, и она не могла позволить этому бешеному человеку-волку напасть на нее. Сначала она должна попробовать освободить себя.
— Это знамя позади трона является символом вашей семьи?
Виктория с удовлетворением заметила, что удивила Жан-Пьера своим вопросом.
— Хотите поговорить, мисс Кардифф?
— Нет-нет. Просто захотелось узнать, потому что я видела эту эмблему раньше.
— Разумеется, видели, — сказал Жан-Пьер. Глаза его снова стали бледно-голубого цвета, и он снова стал похож на человека. — Оно висит во всех публичных зданиях.
— Только не в отеле. А я так недолго пробыла в Тонагре, что не имела времени посмотреть что-нибудь другое. Нет, я видела это в бухгалтерской книге. Мой работодатель приказал перевести указанные в этой книге средства из этой страны в один швейцарский банк.
Виктория не ожидала, что это так взволнует Жан-Пьера.
— Что-о? — взревел он.
Она повторила:
— Мой работодатель приказал перевести средства, указанные в книге, из этой страны в швейцарский банк. И вот теперь я подумала, не на вас ли он работал?
Жан-Пьер так быстро вскочил, что она больно ударилась головой о высокую спинку стула. Но не успела она понять, что произошло, как он схватил ее за горло.
— Ты лжешь!
Она покачала головой и попыталась заговорить.
Он сильно сжал ей горло, не давая дышать.
Виктория стала вырываться из его рук.
— Ты лжешь, — повторил Жан-Пьер.
Перед ее глазами поплыли красные пятна.
Жан-Пьер отпустил ее.
— А теперь расскажи мне правду.
— Это не ложь, — хрипло сказала Виктория. — Я видела книги. Овладевала профессией. Я хороший бухгалтер. Собиралась вам предложить свои услуги. В обмен на свободу.
Жан-Пьер уставился на нее. Он почему-то тяжело дышал, лицо его побагровело, а нижняя челюсть отвисла. Складывая два да два, он как будто получил в ответе пять.