Королевский дракон (Маккормак) - страница 36

— Согласно закону № 30673.26 «об использовании Психоманипулирующих металлов» Реорганизационному комитету для защиты веществ, подходящих под категорию этих металлов, разрешается применять обоснованную силу.

— Обоснованную силу? — Повелитель времени нахмурился. — Мне это не нравится. Обоснованная сила, на самом деле никогда не бывает по-настоящему обоснована, да?

Существо пошевелило своими многочисленными пальцами, из-за чего светильники снова вспыхнули, а затем указал вверх. Все присутствующие в комнате подняли головы.

— Спасите нас! — прошептал Рассказчик, увидев, что происходило наверху.

Сквозь золотистый купол были ясно видны две темные фигуры, медленно летящие над Гисом. Обе они были с крыльями и имели тонкий длинный хвост. Эми даже показалось, что она увидела клубы дыма.

— Да вы шутите! — воскликнула она — Они ведь не могут быть…

— Но посмотри на них! — ответил Рори. — Они точно здесь. Они…

— Замолчи Рори Уильямс!

— Драконы! Драконы, Эми! Обалдеть!

— Этого не может быть! — ахнул Рассказчик. Он в отчаяние схватил Эми за руку.

Ей стало его немного жалко. — Все будет хорошо, — утешила перепуганного мужчину девушка. — Просто в будущем держитесь подальше от драгоценных безделушек, ладно? Они еще никому не принесли счастья.

Доктор, скажи мне, что это на самом деле не драконы.

— А мне, что драконы, — попросил Рори.

— Жалко разочаровывать тебя, Рори, — начал Доктор, — но, конечно же, это не драконы, — он положил палец на губы, призывая всех сохранять тишину. — Прислушайтесь. Что это за звук?

Эми напряглась, пытаясь услышать то, о чем говорил Повелитель времени, так как горожане уже заметили приближавшуюся угрозу. Они начали в панике кричать и безостановочно бить в гонг. Но сквозь весь этот шум, Эми отчетливо слышала, вовсе не хлопанье крыльев, а монотонный механический звук. — Двигатели! — сказала она Доктору. — Я слышу двигатели. Это космические корабли, да?

— Похоже на то, — ответил он, помрачнев. — Но судя по звуку двигателей, это не космические корабли…

Хилси подала голос: — Доктор, я требую, чтобы вы мне объяснили, что все это значит!

— Это вооруженные корабли.

ГЛАВА 6

Доктор в ярости повернулся к существу, не обращавшему на его эмоции ни малейшего внимания.

— Это доиндустриальный мир, населенный людьми, известными во всей вселенной своим пацифизмом. А вы отправили на переговоры боевые корабли! Это вы называете обоснованным применением силы?

С криком ужаса Рассказчик бросился обратно в сторону сводчатой галереи, Доктор жестом попросил Эми следовать за ним: — Задание для тебя, Понд.