Королевский дракон (Маккормак) - страница 58

— У тебя уже есть план? — спросила Эми сладким голоском.

Доктор засунул руки в карманы. — Да, вообще-то, у меня есть план.

— Ну, так давай его послушаем.

— Мой план состоит в том, чтобы дождаться, пока тот, кто сейчас скребется в замочную скважину, выпустит нас отсюда.

Спутники уставились на дверь. Он был прав, действительно, кто-то скребся снаружи. Эми взяла Рори за руку.

— Наверное, это Хилси.

Парень поцеловал её в лоб. — Вряд ли.

Дверь открылась, и троица увидела Рассказчика с ключом в руке.

— Помогите, — обратился тот к Доктору.

Повелитель времени приветливо улыбнулся и жестом пригласил гостя войти. — Прошу в мой кабинет.

— Беол очень храбр, — начал Рассказчик, — но он идет на смерть. Я не хочу, чтобы его убили.

— Конечно, нет, — согласился Доктор. — Кто хочет видеть своего родного брата поджаренным огромным драконом?

Мужчина подмигнул ему. — Да, верно.

— Так вы решили прийти ко мне. Весьма разумно. Это самый лучший ваш поступок за весь день, даже за весь год.

— Ну, кроме того, я здесь из-за поступка вашей подруги, — он обратился к Эми: — Тогда, на площади, вы рисковали ради меня. Не стоило этого делать.

Девушка пожала плечами. — Я считала вас идиотом, но не хотела, чтобы из вас сделали фарш.

— Спасибо! — горячо поблагодарил брат короля.

Доктор улыбнулся. — Хорошая работа, Понд.

— Это часть сервиса, Док… в смысле… Доктор.

— Значит, вы теперь доверяете нам, после всего? — спросил Рассказчика

Повелитель времени.

— Мне нужна ваша помощь, чтобы объяснить Беолу все происходящее как можно доступнее. Он убежден, что нас атакуют жители Данта, думаю, даже планирует пойти против них войной.

— Сомневаюсь, что ему это удастся, — сухо ответил Доктор.

— Именно! Все, что я за это время видел, возможности дракона, летающие машины… — Рассказчик понизил голос. — Я знаю, звучит глупо, но… — он глубоко вздохнул и постарался успокоиться.

— Я думаю, они пришли из другого мира. Понимаю… Понимаю… Я сошел с ума, так всегда

все говорят, но… Что же еще это может быть!

Повелитель времени слегка улыбнулся. — Так, где вы нашли дракона?

Уж точно не в Данте, я уверен.

Рассказчик фыркнул. — Конечно же, не в Данте, Шиле или в каком-либо другом городе. Мы нашли его на поле немного западнее от деревни Джатт. В ней живет мало людей, поэтому дракон мог находиться там много веков. Беол увидел нечто блестящее на земле, мы решили, что это украшение, которое можно было продать и начали его откапывать. Не могу описать то удивление, которое вызвала у нас необычная находка. Я не распознал металл, но догадался, что он, вероятно, редкий и решил продать дракона по частям.