Сципион. Том 2 (Тубольцев) - страница 22

На золотистом фоне всеобщего уважения и почитания великого человека грязной кляксой зияла непримиримая ненависть Марка Катона, единственного, в ком достало отваги и желчи бросить вызов безупречному авторитету Сципиона. По всякому поводу и без повода Порций порочил Публия, трактуя перед окружающими все его поступки в дурном смысле. Гордость и достоинство Сципиона он называл высокомерием, ум — хитростью, в проявлении великодушия усматривал низкую корысть, в доброжелательности — лицемерие, в щедрости — скрытую жадность, в отказе в пользу друзей от власти республиканских магистратур — стремление к власти абсолютной монархии. Катон заявил о своей враждебности к Сципиону с первой же встречи после нелицеприятного расставания в Африке. Это произошло на форуме при стечении большого количества плебса. Публий проходил в сторону табулярия, когда увидел давнего недруга у продуктовой лавки. Катон только что рьяно торговался с вольноотпущенниками, давая тем самым урок своему рабу, ответственному за доставку снеди к его столу, но, узрев врага, прикипел негодующим взором к шумной веселой ватаге друзей Сципиона. В силу своего характера и благодушного настроения Публий забыл о неприятностях, причиненных ему этим человеком, и направился к Катону для приветствия. Однако тот, выждав, пока намерение Сципиона не сделалось очевидным для всей публики, в последний момент демонстративно отвернулся от него, предпочев выказать себя хамом, лишь бы только поставить в неловкое положение своего недавнего императора. Присутствующие затаили дыхание, а кое-кто злорадно хихикнул. Но чувство естественного превосходства позволило Сципиону легко обернуть эпизод к собственной пользе. Он сказал, обращаясь к спутникам, но так, чтобы его слышали все: «Друзья, вначале я подумал, будто передо мною мой неудачливый квестор Катон, но потом выяснилось… что так оно и есть, это и в самом деле Порций». Фраза содержала в себе сразу два скрытых смысла: в первом значении она показывала, насколько Катон оказался ниже мнения о нем Публия, а во втором — жестоко язвила его за бестактность и определяла ему надлежащее место, используя латинское созвучие фамилии «Порций» со словом «свинья». Все римляне были ценителями остроумия, и в ответ на замечание Сципиона в толпе грянул хохот. Катон ядовито покраснел от позора и в следующий миг хотел броситься на обидчика врукопашную, но патриции Сципионовой свиты столь тонко улыбнулись, проявили такую холодную надменность, словно бы не удостоив Порция даже полноценной насмешки, что ясно продемонстрировали, насколько их аристократическая сдержанность выше его плебейской горячности, и он будто примерз к булыжникам мостовой, а краска в лице сменилась ледяной бледностью. Только Луций Сципион не утерпел и, нарушив эффектную паузу, небрежно обронил через плечо: «Тускульская мышь презрела римского слона». Катон дернулся от удара этой фразы и взглядом вонзил в спину Луция пучок отравленных стрел ненависти. Тут его поглотила толпа сопровождающих Сципиона, и он долго барахтался в ней, изнемогая в напрасных попытках вырваться на волю.