– А если бы в своем отчете я назвала не Мэтта Филлипса, а кого-то еще?
Йетс пожал плечами, но на губах его заиграла дружеская улыбка.
– Я так рад, что вы не назвали. Возникли бы сложности. Мистер Маршалл определил бы вас в один угол, в другой поставил бы отдел маркетинга и предложил бы вам в очном поединке выяснить, кто прав, – он рассмеялся. – Разумеется, это шутка, мисс Хейес.
– А что теперь? Я хочу сказать, для меня?
– Вы произвели на мистера Маршалла хорошее впечатление. Поскольку в бизнесе вы новичок, он дал вам это задание, чтобы убедиться, справитесь ли вы с предлагаемой вам работой. Справились вы, как говорится, с блеском. – Он улыбнулся. – Я уполномочен предложить вам начальное жалованье в двадцать две тысячи долларов.
От изумления Тайгер на мгновение лишилась дара речи.
– И что я буду делать?
– Вы станете помощником президента вновь организуемой дочерной компании «Келлерко» – «Келлер парфюмз». Зовут его Шелдон Шоу. – Йетс помолчал. – Вы возьмете на себя широкий круг вопросов, связанных с продвижением на рынок духов «Мэтт Филлипс».
– Я еще не знаю, что сие означает, но собираюсь выяснить, – Тайгер и не пыталась скрыть радости. Она сделала первый шаг к обретению независимости. И сделала его сама, без помощи матери. – Когда мне приступать к работе?
Йетс достал папку из верхнего ящика стола.
– Мистер Шоу сдает дела на одном из наших заводов, производящих промышленное оборудование. Мы арендовали этаж в Солов-Билдинг на Западной Пятьдесят седьмой улице. За эту неделю там должны закончить ремонт. Вы можете начать с понедельника? – Тайгер кивнула и Тим продолжил: – Шоу не покажется раньше середины недели, так что вы успеете познакомиться с остальными членами команды…
– Команды? – переспросила Тайгер.
– Конни Ларкада возьмет на себя рекламу и продвижение духов на рынок. Мы увели ее у «Бентон и Боулес». Джесс Лейбович возглавит отдел маркетинга, он пришел к нам из «Эсти Лаудер». Поначалу сотрудников будет немного. Новые будут набираться по мере необходимости. – Тим поднял голову и довольно улыбнулся: Тайгер все записывала в блокнот. – Мистер Маршалл не хочет, чтобы проект получил широкую огласку. Пока. Поэтому, если кто-то спросит вас, какую работу вы выполняете в «Келлерко», говорите, что проводите исследования для отделения электроники.
– Отделения электроники?
Улыбка Тима стала шире.
– Пусть это будет отделение фотоаппаратов, или аренды автомобилей, или изготовления инструментов. Я дам вам список наших компаний… просто не упоминайте в разговоре слово «парфюмерия». Мистер Маршалл настаивает на секретности проекта.