— Я понял твою мысль, курсант. — сказал сержант. Наклонил голову набок и задумчиво окинул взглядом широкие плечи Беллоу.
— Внимание всем! — зычный рык перекрыл обычный шум, заставив всех обернуться к ним. Тор поднял руку и держал ее до тех пор, пока в зале не установилась мертвая тишина. Казалось, можно было услышать, как падают капли пота на мягкое покрытие. Тор обернулся к здоровяку, который уже понял, что влип.
— Я не буду повторять это дважды. — с расстановкой сказал сержант и расстегнул портупею.
— Этот идиотский вопрос мне задают из года в год. — он расстегнул китель и повесил его на ближайший тренажер.
— И я всегда отвечаю на него одинаково. — он наклонил голову вбок, разминая шейные позвонки.
— Но только один раз в пять лет. Каждому набору по разу. Обычно этого хватает. Итак, приступим. Четвертое отделение! Беллоу, Берн, Дорбан! На середину!
Перси вышел вместе с Надин на середину зала, чувствуя, как у него подрагивают колени.
— Чувствуете, что этого мало? Я дам вам возможность выбрать еще двух помощничков, Берн. — улыбнулся сержант. От его улыбки у Перси что-то екнуло в груди. Надин отрицательно покачала головой, она не хотела подставлять еще кого-то.
— Вот как. А добровольцы найдутся? — сержант обвел взглядом всех.
— Я буду участвовать, сэр. — вперед вышел Итан из второго отделения, он как всегда не мог остаться в стороне. Перси знал, что он ухаживает за Надин и нисколько не удивился.
— И я тоже, сэр. — парень из Кантонга, кажется его звали не то Джи, не то Джу.
— Отлично. Курсант Покацки!
— Да, сэр!
— Сбегайте в медпункт и приведите сюда двоих из медперсонала, желательно с реанимационным комплексом. Бегом!
— Есть, сэр! — Покацки рванула к выходу, а сержант обернулся к курсантам.
— Вы знаете, что делать, мальчики и девочки. Те, кто не участвует в шоу — отступите назад, чтобы не попасться под руку. Остальные — вперед!
— Но, сержант, мы не знаем, какие правила, сэр… — сказал Итан.
— Никаких, курсант Лоуленс. Покажите папочке все на что способны.
— Но… — он не успел договорить. Сержант возник рядом с ним и нанес хлесткий удар ребром ладони по горлу. Итан согнулся пополам и рухнул на пол.
— Минус один. — сказал сержант. Перси вздрогнул. Надин согнула колени и мягко шагнула вперед. Беллоу неуверенно поднял руки, Перси подумал, что для такого здоровяка как он Беллоу двигался слишком неуверенно, хотя да, бой с Бертраном Тором любого выведет из равновесия. Джи-Джу стал обходить сержанта по краю, заходя за спину.
— Вы знаете от чего умирает человек которому перебили гортань? — сказал сержант, стоя на месте: — Нет? Его щитовидная железа опухает от удара и затыкает ему глотку. Он просто-напросто медленно задыхается. Не самая приятная смерть на мой взгляд. И если курсант Покацки не будет прохлаждаться по дороге в медпункт, то ему уже ничто не грозит. Но он лежит тут а нам еще так много нужно сделать. Я думаю, что начну с вас, курсант Джиу. — здесь сержант повернулся к почти зашедшему ему за спину катонцу и нанес ему боковой удар ногой. Кантонец блокировал удар, покачнувшись. Надин бросилась вперед, крикнув Перси, чтобы не отставал. Это был их шанс. Перси бросился за ней, размахивая руками, получил чувствительный тычок в ребра и отлетел в сторону. Когда к нему вернулась способность воспринимать окружающий мир, он увидел, что Надин и Беллоу стоят рядом, тяжело дыша. У Надин была рассечена скула и опухал глаз. Кантонца не было видно.