Сказки народов Бирмы (Автор) - страница 125

Слуги исполнили приказ своего господина. В хижине не оказалось ничего, кроме горшка с водой. Скоро все проголодались. Запасшийся едою крестьянин накормил жену и дочерей. А богачу нечем было кормить семью — ведь золото есть не станешь! Он попросил крестьянина поделиться с ним. На это земледелец ответил:

— И рад бы, да не знаю, сколько нам сидеть здесь. Боюсь, как бы и моей семье не пришлось голодать.

Тогда голодный богач предложил продать ему рису за золото, но крестьянин сказал:

— На что мне твое золото? Им сыт не будешь!

Через два дня сборщик налогов приказал выпустить из хижины обе семьи. Тут он и увидел, что бедные крестьяне сыты и веселы, а увешанные золотом богачи голодны и злы на весь свет.

— Так что же важнее — рис или золото? — спросил сборщик налогов.

— Рис важнее. Надо сеять рис, — прохрипел голодный торговец.

А крестьянин только усмехнулся.

— Ну, раз вы теперь оба согласны — идите домой! — заключил сборщик налогов и отпустил всех.

С тех пор жители Инлея начали сеять много рису: и на затопляемых во время дождей землях, и на плавающих полях46. Рису стало вдоволь — все жители страпы были сыты.

56. Длинный нос и длинный язык

Перевод О. Тимофеевой


В давние времена в одной большой деревне, что находилась неподалеку от столицы, жил охотник. Однажды, преследуя зверя, охотник сбился с пути и после долгих блужданий по густому лесу вышел к обители отшельника.

У этого одаольнпка был очень длинный нос. Увидав такой нос, охотник пришел в крайнее изумление.

— Господин, какой у тебя длинный нос! — воскликнул охотник.

Отшельник внимательно посмотрел на него.

— Пусть твой язык никогда не будет длиннее моего длинного носа, — произнес он, приглашая охотника в свое жилище.

На следующий день охотник собрался в обратный путь, а, чтобы он опять не заблудился, отшельник вышел проводить его. При расставании отшельник сказал:

— Длинный нос не так страшен, как длинный язык. Запомни это! Длинный язык таит в себе много опасностей.

Охотник был изрядно болтлив, и, придя в свою деревню, он тут же рассказал всем соседям об отшельнике с длинным носом. Эта новость передавалась из дома в дом, из деревни в деревню и вскоре дошла до ушей короля.

Король позвал охотника во дворец и спросил, верно ли то, что говорят люди. И охотник рассказал королю о том, что видел. Королю очень захотелось увидеть отшельника с длинным носом, и он приказал охотнику пригласить отшельника во дворец. Следуя приказу короля, охотник отправился в лес за отшельником.

Дойдя до того места, где он расстался с отшельником, охотник вспомнил, что тот сказал ему на прощание. Тут ему стало страшно. Но отшельник приветливо вышел навстречу охотнику.