Обсидиан (Арментраут) - страница 34

— Здесь очень красиво.

Он смотрел на меня еще несколько секунд, а потому, слава Господу, исчез под водой. Когда он снова появился на поверхности, по его лицу стекала вода.

Чтобы хоть как-то остудить щеки, я тоже нырнула. Холодный поток воды подействовал отрезвляюще - мои мысли начали проясняться. Вырвавшись на поверхность, я откинула длинные пряди волос с лица. Деймон наблюдал за мной на расстоянии нескольких метров, его скулы - на уровне воды, а дыхание то и дело будоражило ребристую озерную поверхность, прерывая создавшееся между нами напряжение.

Что-то в его взгляде манило меня приблизиться.

— Что? — спросила я, после того, как молчание значительно затянулось.

— Почему бы тебе не подойти сюда?

Без вариантов. Я даже представить не могла, что должно случиться, чтобы я подошла к нему ближе. Не помогло бы даже печенье в руках. Ни за что. Доверие и Деймон не сочетались друг с другом в принципе.

Я развернулась и нырнула в воду, направляясь к скалам посередине озера. Совершив несколько сильных толчков, я достигла камней и вылезла из воды на теплую, твердую поверхность, после чего начала выжимать воду из своих волос.

Деймон всколыхнул воду посередине озера.

— Ты выглядишь разочарованным.

Деймон не ответил. На его лице застыло выражение странного замешательства.

— Ну... и что у нас здесь?

Опустив ногу в воду, я скривилась, взглянув в его сторону.

— О чем ты?

— Ни о чем.

Он подплыл ближе.

— Ты что-то сказал.

— Да?

— Ты - странный.

— А ты не такая, как я ожидал, — выдохнул он тихим голосом.

— Это еще что значит? — спросила я, в то время как он потянулся, чтобы схватить меня за ногу, но я быстро одернула её в сторону. — Не достаточно хороша, чтобы быть дружить с твоей сестрой, мм-м?

— У тебя нет с ней ничего общего.

— Откуда ты знаешь? — Я снова переместилась, когда он потянулся в сторону другой моей ноги.

— Я знаю.

— У нас с ней много общего. И она мне нравится. Ди - милая и веселая. — Я отпрянула назад, полностью уходя из зоны досягаемости. — Перестань вести себя, как последняя сволочь, отпугивая всех ее друзей.

Деймон помолчал, а потом рассмеялся.

— Ты, на самом деле, на них не похожа.

— На них, это на кого?

Последовала очередная долгая пауза. Вода плескалась вокруг его плеч, и, когда он оттолкнулся от камней, по поверхности озера пошла рябь мелких волн. Качая головой, я наблюдала, как он исчезает под водой снова.

Откинувшись назад, я закрыла глаза. То, как лучи ласкали обращенное к солнцу лицо, и то, как тепло от скалы согревало мою кожу, напомнило мне о дремании на пляже. Прохладная вода щекотала пальцы ног. Я могла бы остаться здесь на весь день, греясь на солнце.