Обсидиан (Арментраут) - страница 86

— То же самое могу сказать о себе, Ди.

Она широко улыбнулась:

— Хорошо, потому что я почувствовала бы себя полнейшей идиоткой, если бы ты вдруг сейчас сказала, что больше не хочешь иметь со мной ничего общего.

Неподдельная искренность в ее голосе задела во мне какие-то самые потаенные струны. Неожиданно, я уже была не так уж уверена, что хочу о чем-то ее спрашивать.

Возможно, она не рассказывала мне о Доусоне, потому что это причиняло ей боль. За очень короткое время мы стали очень близки, и мне не хотелось ее травмировать.

— О чем ты хочешь спросить?

Я заправила прядь волос за ухо, опустив глаза к полу.

— Почему ты никогда не упоминала о Доусоне?

Ди застыла. Если честно, мне показалось, что она перестала даже дышать. Обхватив себя руками, она сглотнула:

— Я так понимаю, тебе рассказали о нем в школе?

— Да-а, говорят, что он исчез вместе с девушкой.

Поджав губы, Ди кивнула.

— Я знаю, ты, наверное, считаешь крайне странным, что я никогда о нем не упоминала, но... я не люблю о нем говорить. Я очень стараюсь о нем даже не думать.

Она взглянула на меня, и ее глаза блестели от слез:

— Это… характеризует меня с не слишком хорошей стороны, да?

— Нет-нет, — с чувством возразила я. — Я тоже пытаюсь не думать о своем отце, потому что иногда это причиняет слишком много боли.

— Мы были близки - я и Доусон. — Она провела ладонью по лицу. — Деймон всегда держался сам по себе, занимаясь тем, что было нужно ему. А Доусон и я — мы были по-настоящему близки. Мы все и всегда делали вместе. Он был больше, чем просто моим братом. Он был моим лучшим другом.

Я не знала, что на это сказать. Теперь я начинала понимать, почему Ди так сильно нуждалась в новом друге. Так же как и я, она страдала от одиночества.

— Извини, я не должна была об этом спрашивать. Я не понимала и... начала совать нос туда, куда не следует.

— Нет-нет, все в порядке, — она потянулась ко мне. — Мне было бы тоже интересно. Я абсолютно тебя понимаю. Мне следовало рассказать тебе раньше. Я никудышная подруга, если тебе приходится узнавать о моем брате от ребят из школы.

— Честно говоря, я ужасно смутилась. Так много информации свалилось сразу... — запнувшись, я покачала головой. — Ничего. Если тебе когда-нибудь захочется поговорить об этом, то я здесь. Хорошо?

Ди кивнула.

— О какой информации ты говоришь?

Рассказывать ей о жутких историях не было никакого смысла. Тем более, что я обещала Деймону не тревожить Ди чем-либо подобным.

Я выдавила слабую улыбку:

— Ничего особенного. Итак, насколько я понимаю, теперь мне следует быть настороже. Пойти на курсы самозащиты?