Срок контракта Лариной с «Каратом» подходил к концу. Как Золушка на балу, ожидающая удара часов, Кристина все время помнила об этом. Но не одна она.
Менеджер рекламного отдела фирмы, синьор Марджоне, — щеголеватый, очень полный и совершенно лысый человек, ведающий подбором кадров, пригласил Кристину к себе в кабинет. Предложив ей сесть, он недвусмысленно дал понять, что, если синьорина Ларина окажет ему внимание, он постарается сделать все возможное не только для продления срока контракта, но и для повышения гонорара.
— Малышка, мне не терпится узнать, какова в работе русская лошадка! Будь покладистей, детка! — Он широко улыбнулся, показав прекрасный зубной протез, особенно ослепительный в соседстве тщательно подкрашенных усиков.
— Благодарю за совет. К сожалению, не вижу возможностей им воспользоваться. — Кристина изобразила кривую улыбку и поспешно удалилась.
Всего полгода назад предложение влиятельного итальянца показалось бы девочке «с обочины» даже лестным, а в его блестящих под оплывшими веками глазах и аккуратных усиках, возможно, обнаружилось бы нечто привлекательное. Но нынешней Кристине перспектива интима с Марджоне казалась омерзительной.
Дело даже не в том, что о Марджоне ходили нелестные слухи. Девушки говорили, что лучше вываляться в дерьме, чем побывать в постели извращенного, сладострастно-жестокого типа. «Гнусная скотина, ему бы в гестапо служить», — сказала как-то молоденькая шведка, вылетевшая с работы якобы по причине несоблюдения условий контракта, а на самом деле — не выдержавшая интима с Марджоне. Ей удалось расцарапать менеджеру лицо, но дело замяли, не прибегая к судебному следствию. Значит, пострадавшему было чего бояться.
Заручившись поддержкой Антонелли, Кристина решила, что в критический момент попросит его о защите. Но теперь шанс обращения с просьбой был использован на вздорную Бэ-Бэ, которую Стефано, возможно, придется вытаскивать из какой-то неприглядной истории. Скорее всего он просто пошлет их обеих к черту. Что за святая благотворительность?!
Резкий порыв ветра, превративший парк в бушующее море, принес первые тяжелые капли дождя, и почти сразу же по тенту над балконом забарабанил ливень.
— Иди-ка к нам, девочка! — тронул ее за локоть неслышно подошедший Стефано.
Бэ-Бэ, очевидно, только что обливавшаяся слезами, со знанием дела поправляла макияж. Вид у нее был победный.
— Мы обстоятельно поговорили с синьориной Пьюзо. Несомненно, она особа эмоциональная и очень экстравагантная, но довольно наивная. Красивая женщина часто становится добычей негодяев. — Стефано достал из бара пузатую, словно покрытую пылью бутылку вина и бокалы. — Есть повод отведать очень старый и чрезвычайно редкий сорт «сабли».