Неравный брак (Берг) - страница 178

У Джейн было такое чувство, словно бы ей прилюдно отвесили пощечину. Она вспыхнула, но сдержалась и промолчала. Гости, явно смущенные, поспешили покинуть комнату. Их весьма озадачила атака леди Апнор.

— Мама, ради Бога, неужели даже в такой день нельзя обойтись без колкостей?! В такой вот день?! — взмолился Алистер.

— О чем ты говоришь, Алистер?! Без чего нельзя обойтись?!

— Я говорю о твоем безобразном отношении к Джейн, вот о чем! Неужели нельзя хотя бы на время сдержаться?! Нравится тебе это или нет, но она моя жена. Я люблю ее, понимаешь?! И когда ты унижаешь ее, ты тем самым оскорбляешь и меня. Особенно в такой вот день, когда папа… — Тут голос Алистера сорвался.

— Не понимаю, о чем ты?! Конечно же, я помню, что Джейн — твоя жена. Я и рада бы забыть, но — увы! И вообще, что я такого сказала?! Ну попросила ее, чтобы она не кормила ребенка перед гостями, что с того?

— Можно подумать, она собиралась кормить его прямо здесь.

— Никогда не можешь быть заранее уверена, когда имеешь дело с людьми такого вот… — Она осеклась.

— Такого сорта, хотите вы сказать? — с горечью поинтересовалась Джейн. — Послушайте, леди Апнор, я ведь приехала только потому, что думала быть тут полезной. Пожалуйста, давайте не будем больше обсуждать эту тему. Я всего лишь хотела помочь!

— Помочь?! Ты?! Чем это, интересно знать, ты могла бы мне помочь?! — В голосе леди Апнор прорезался истерический смешок.

— Она мне поможет, мама! И прошу тебя, не забывай об этом. Тем более я тоже нахожу, что ты явно перебарщиваешь, и продолжать в таком духе едва ли целесообразно. Джейн, пойдем-ка взглянем, что там делает наш Джеймс.

Обняв Джейн за плечи, он вывел ее из комнаты.

— И что это на нее нашло, ума не приложу? После рождения Джеймса мне показалось, что отношения у нас постепенно выравниваются, — с некоторой грустью призналась Джейн.

— Должно быть, речь идет о ревности старой королевы к молодой, — устало ответил Алистер.

Взяв ребенка у няньки, Джейн перенесла сына в спальню. Усевшись на постель, она начала качать ребенка, Алистер же мерял спальню шагами, время от времени останавливаясь и посматривая на жену и сына. Джеймс удовлетворенно сопел, посасывая материнскую грудь. Насытившись, ребенок уснул.

— Теперь Джеймс так никогда и не узнает деда, — вырвалось вдруг у Алистера. — Жаль. Отец многому мог бы его научить. — По щекам Алистера покатились крупные слезы. Джейн привлекла мужа к себе.

— О, Джейн, мне сейчас так тяжело. Я все еще никак не могу поверить… Это так неожиданно… Вообще, как теперь я без него?.. — Алистер зарыдал в голос.