— Не скажу, что мне приятно этим заниматься. Тут много всякого дерьма. Но ведь то, что они делают со мной, — это еще большее дерьмо. Представь, Алистер, уже целых пять лет этот участок земли предлагался разного рода покупателям — пока не появилась на горизонте я. Никто ранее не желал покупать, едва ли кто-нибудь вообще знал о том, что этот участок продается. Может, я и начинаю играть под ковром, но ведь они сами выбрали правила игры, я их не вынуждала. Я лишь подыгрываю им, в некотором смысле.
— Ну а от меня что нужно?
— Я просто надеялась, что ты подскажешь, как мне лучше повести себя в данной ситуации.
— Нужно будет сначала разузнать получше о Фазер-Брауне и его окружении. Хорошо бы найти что-то против Фазер-Брауна-младшего. — Он улыбнулся Джейн, и глаза его озорно сверкнули. — Весьма интересно…
— Если бы нам удалось раздобыть хоть что-то против этого напыщенного министра!.. Видишь ли, проект настолько серьезен, что в конечном итоге без правительства нам не обойтись.
— Посмотрим. — Алистер улыбнулся. — Я знаю, как говорить с Фазер-Брауном, с Джоном то есть. Не скажу, что он хороший человек: еще в Мэдлен был таким, слишком много из себя строил, мерзавец. А Ладлоу — этот и вовсе сукин сын, если уж на то пошло. Но не переживай, вместе мы что-нибудь непременно придумаем. — Он посмотрел на Джейн, и взгляд его моментально сделался вновь серьезен. — Даже поразительно, Джейн, но чем больше проходит лет, тем ты восхитительнее.
— Тебе так кажется, Алистер. Хотя за деньги, конечно же, можно держать себя в форме. — Она старалась, чтобы голос ее звучал совершенно обыденно, при том, что Алистер был не из тех, кто разбрасывает комплименты направо и налево.
— Я хочу любить тебя, Джейн.
Джейн показалось, что весь ресторан моментально затих. Как в детской игре «замри-замри». Казалось, что посетители, официанты — все вдруг замерли на своих местах, а в глазах Алистера застыла такая затаенная, такая глубокая страсть… Но она тотчас отрезвела, в ее мозгу вновь и вновь прозвучали произнесенные им слова; ресторанные шумы и звуки возобновились, официанты задвигались, равно как задвигались и посетители. Джейн отвернулась.
— Не стоит портить такой хороший вечер, Алистер, — услышала она как бы со стороны свой собственный голос.
— Извини, но мне надо было сказать тебе.
Очарование момента исчезло. Они допили кофе, Алистер проводил ее до такси и на прощание поцеловал куда-то в бровь. Через стекло Джейн долго еще глядела на его знакомую фигуру: длинноногий, худощавый, он быстро скрылся за ближайшим углом. Джейн сейчас очень бы хотелось сделаться другой, перемениться.