Неравный брак (Берг) - страница 407

В этом смысле Джованни повезло: в его жизни не было бабки. Сыновья Джейн выросли совершенно непохожими друг на друга. И потому странно было, что они так дружили. Младший был исключительно красив: сверкающие карие глаза, невероятно белоснежные зубы и чудесная чувственная улыбка, унаследованная от Роберто. Казалось, у Джованни ни одной серьезной мысли и в помине нет: лет в двенадцать он уже демонстрировал задатки плейбоя, больше всего интересуясь спортивными автомобилями. Видимо, к автомобилям скоро добавятся девушки. Словом, он очень походил на своего отца.

Джейн рассеянно принялась за еду. Что ж, может, и впрямь отправиться в Италию. Но тогда…

Она вытащила из сумочки полученное письмо и в который уже раз перечитала. Улыбнулась, припомнив, как много лет назад готова была тотчас бежать к Алистеру. Что же останавливает ее теперь? Та романтически настроенная девчонка, что до сих пор живет в душе, — может, именно она со своими мечтами об идеальной любви — именно она и препятствует? Нет, едва ли. Верно лишь одно: как она сказала, что полюбит Алистера на всю жизнь, так оно и вышло. Если и были какие-то проблемы, то разве что из-за гордости и страха. А вдруг он вновь ей изменит? Впрочем, кажется, он существенно переменился. Переменилась и она сама, особенно после того, как Роберто приоткрыл ей дверь в мир радостного и полноценного секса. Но вот сможет ли она быть счастлива в постели с Алистером? Конечно, она до сих пор испытывает к нему сильное влечение, в некотором смысле ей куда проще переспать с гипотетическим бразильским дипломатом, чем со своим бывшим мужем.

— О Бог мой… — вздохнула она. Так замечательно вновь очутиться в Респрине, чтобы ей было о ком думать и заботиться, чтобы, в свою очередь, кто-то заботился о ней, любил ее. Как чудесно проснуться среди ночи и обнаружить рядом Алистера. Джейн нервно поерзала в кресле. В тот последний раз все у них получилось так здорово. Ничего дурного не было в том, что она научилась владеть собственным телом, научилась дарить мужчине полное наслаждение. Глупый кальвинистский стыд, от которого раньше Джейн Рид никак не могла избавиться… Она улыбнулась.

— Чему это ты так странно улыбаешься, мам? — спросил Джеймс.

— Подумала о том, как замечательно было бы вновь спать с мужчиной, — ответила она.

— Мама?! — удивленно протянул Джеймс.

— Ты шокирован? А ведь я еще не такая и старая, как тебе кажется.

— А отец на что?

— Джеймс, дорогой, ты все никак не угомонишься…

— И отец не может успокоиться, он ведь до сих пор любит тебя, мам.

— И я тоже его люблю.