Книга дракона (Кнаак) - страница 134

Все еще во власти изумления, Уэллен вспомнил, для чего пришел сюда, и поднялся на ноги. Если он и впрямь потомок легендарного лорда, надо действовать так, чтобы доказать это хотя бы самому себе.

Он направился туда, куда указывали и призрак, и интуиция, и с облегчением обнаружил, что женщина сдержала обещание. На пути ему встретился только мертвенно-бледный паук в ладонь величиной, да и тот поспешил убраться с дороги. Все это время в замке царила тишина. Что случилось с Сумраком и Повелителями Мертвых, оставалось загадкой. Уэллен ожидал, что их схватка заставит замок содрогнуться; он готовился к громам, молниям и воплям чудовищ, брошенных в битву обеими сторонами. А это безмолвие было слишком похоже на давешнее вторжение во владения Зеленого Дракона. Ученому не доводилось лицезреть колдовских поединков, однако он считал, что без некоторого шума они не обходятся.

Свернув за угол, он увидел деревянную дверь и тут же понял, что не ошибся. Именно здесь держали Забену — или же какую-то ее часть. Он не имел представления, что должно оказаться за дверью. Быть может, призрак, наподобие встреченного в коридоре? Впрочем, строить предположения не имело смысла, проще было увидеть.

Едва Уэллен потянулся к дверной ручке, замок содрогнулся.

Вокруг, чуть не оглушив его, загремели тысячи громов. Зажав ладонями уши, Уэллен упал на колени пол под ногами заходил ходуном. Дрожь — волна за волной — сотрясала потолок; сверху сыпалось каменное крошево. Казалось, все приготовленные для битвы эффекты нарочно приберегали именно для этого момента. А возможно, Сумрак специально затягивал бой, чтобы он, Уэллен, смог беспрепятственно добраться до Забены. Если так, не означает ли это все, что чародей потерпел поражение?

Каменный пол накренился, отчего злополучный спаситель едва не врезался в противоположную стену. Он снова потянулся к ручке, но не достал. Пока ученый стоял на одном месте, его сапоги начали вязнуть в каменном полу. Отнюдь не желая тонуть в том, что было под полом, или, чего доброго, совсем застрять в камне, ученый отшатнулся к стене и лихорадочно зашарил по ней в поисках хоть какой-то опоры для пальцев. Пол тоже сохранял еще кое-какую твердость, и Уэллен обнаружил, что, опираясь о стену, может снова добраться до двери.

Тут в лицо ему метнулись щупальца, и ученый рухнул набок. Вырвавшийся в коридор стеноход, как окрестил существо Уэллен, пролетел мимо, почти коснувшись его груди. На этот раз тварь вовсе не интересовалась человеком — она отчаянно размахивала всеми своими конечностями, стараясь снова дотянуться до стены. Но вместо этого с шипеньем, выражавшим, должно быть, отчаяние, потеряла равновесие и рухнула на пол.