Книга дракона (Кнаак) - страница 163

— Или нет. Я уже думал над тем, что ты сейчас сказала. Пожалуй, я все равно пошел бы сюда. Я обязан сделать это ради Сумрака. Или хотя бы ради того, чтобы доставить обратно его тело.

Она печально улыбнулась:

— Идеалист!

— Хуже! Мечтатель.

Ученый не стал и пытаться объяснять разницу.

— Мы уже на месте? — спросил Асаальк, все это время пытавшийся найти хоть какое-то подтверждение достоверности того, что показывал гобелен.

Пройдя еще несколько шагов, Забена остановилась.

— Вот здесь, пожалуй, подходящее место. — Я стою к ней лицом?

Вопреки опасности своего положения, Уэллен больше всего боялся оскорбить карлика, встав к нему спиной. Первым долгом следовало зарекомендовать себя наилучшим образом, иначе не будет ни единого шанса убедить умудренного колдуна выслушать пришельца.

— Должно быть, да. К сожалению, мне пришлось ткать гобелен наскоро. Как я уже говорила, будь у меня время, сделала бы аккуратнее и подробнее.

— Ладно, сойдет и так.

— Ты собираешься просто говорить! — недоверчиво спросил Прентисс Асаальк. — Это и ес-с-сть твой хитроумный план? Именно он поможет добиться успеха там, где не помогло ничто другое?

Уэллен взглянул на него, стараясь не думать, как вспыхнули его щеки от презрительного тона северянина.

— Ты же знал, что я собираюсь делать. — Да, но я ожидал, что…

Голубокожий оборвал фразу, но его вспышка дала ученому понять, что именно осталось невысказанным. Учитывая окружавшее его недоверие, Асаальк предположил, что ему рассказали далеко не все. И был прав.

— Прекратите! — рявкнула Забена. — Чем дольше ждем, тем меньше у нас шансов!

Бедлам кивнул и снял меч вместе с ножнами, надеясь, что это будет достаточно очевидным свидетельством его мирных намерений. Забена, шагнув к нему, приняла оружие и отступила снова. Глубоко вздохнув, он привел в порядок мысли и заговорил:

— Хозяин цитадели! Я не знаю, как называть тебя, разве что «гномсом», но надеюсь, что на этот раз ты выслушаешь меня. Я пришел с простым и ясным предложением — предложением обмена. Мне нужна твоя помощь и твои знания, чтобы спасти одну жизнь и освободить товарища. Больше я от тебя не хочу ничего. Твоя драгоценная книга, которую Пурпурный Король-Дракон и многие другие на протяжении столетий пытались заполучить, мне не нужна.

Вообще-то рядом, с горькой миной на лице, стояла чародейка, которая, служа Повелителям Мертвых, много лет пыталась добраться до предмета, который, по словам Уэллена, его самого совершенно не интересовал.

— В обмен я могу предложить лишь одно. Я пришел сюда из земель, лежащих за морями, к востоку отсюда. Моя прежняя страна — всего лишь одна из многих, но я провел свою краткую — в сравнении с твоей — жизнь в изучении всех этих земель. Мне кажется, ты неустанно ищешь знания. Я и сам такой. Если ты поможешь мне, что для подобного тебе колдуна совсем несложно, я поделюсь с тобой, как ученый с ученым, всем, что знаю.