— Зайди, — приказал мне Викорн. — Хочу тебя кое с кем познакомить.
У дверей его кабинета я испытал легкий трепет, причем на уровне живота. У меня появилось предчувствие, что полковник задумал как-то поиграть со списком членов «Парфенона», который вчера вечером изъяли наши славные вояки. Верная и суровая секретарь полковника Мэнни сообщила мне, что утром пришлось отвечать на невероятное количество звонков от всяких высокопоставленных шишек, хотя кокаина в клубе не обнаружили и никаких обвинений не предъявляли. Мне из списка членов «Парфенона» и надо-то было всего лишь получить координаты господина Смита, английского адвоката, которому вскружила голову Дамронг и который мне все больше напоминал консильери какого-нибудь «крестного отца». Но Викорн, видимо, решил, что можно выловить рыбку пожирнее.
Я вошел в кабинет и оторопел: перед полковником сидел высокий краснолицый фаранг в деловом костюме, с золотисто-каштановой шевелюрой и карими глазами.
— Позволь тебе представить кхуна Тома Смита, — с присущей ему учтивостью проговорил Викорн.
Англичанин поднялся, приветственно сложил ладони, а затем с преувеличенным энтузиазмом потряс мне руку.
— Очень рад. Недавно видел вас на студии мистера Ямагато.
— Сончай Джитпличип, — назвался я. — Я тоже вас заметил. — Вы сидели в углу и наблюдали за съемкой.
— Он пришел туда не для дешевого развлечения, а защищать интересы клиента, — ухмыльнулся мой шеф. — Я прав?
Викорн говорил только по-тайски, и я удивился, что Смиту хватило знаний понять его и ответить, правильно выбрав форму обращения к собеседнику.
— Совершенно верно, полковник. — Англичанин снова повернулся ко мне. — В самом деле рад нашему знакомству. — Он двумя руками протянул мне визитную карточку. Я понял, что он уже давно сидит у Викорна.
— Вам придется работать вместе, — объявил мой шеф и, заметив, что я нахмурился, взмахнул рукой, призывая меня молчать.
— Для меня это огромное удовольствие. — Смит заговорил по-английски, и я уловил в его речи массу оттенков лондонского произношения: что-то от диктора Би-би-си, очень много от жителей из района дельты Темзы, черточки былого кокни, а временами — налет говора Лос-Анджелеса. — Очень большое удовольствие.
Повинуясь недвусмысленному знаку Викорна, я отозвался:
— Обоюдно. Буду с нетерпением ждать. — Мой ответ заставил мистера Смита расплыться в широчайшей улыбке.
— Что ж, полковник, — обратился Смит к Викорну, — полагаю, на сегодня все. Приятно было поговорить.
Когда мы остались одни, Викорн торжествующе хмыкнул. Таким откровенно довольным я не видел его с тех пор, как во времена еще до Катрины ему удалось переправить в Сан-Франциско больше полутонны метамфетамина. Он потер руки.