— Да ты что, серьезно? — изумился Браун, как будто раньше этого не знал.
— Серьезно. Чтобы предъявить свои права на какую-либо вещь, надо быть близким родственником хозяина этой вещи. Неважно, кто ты, хоть троюродный брат, главное, чтобы ты был ближайшим родственником, понятно?
— По-моему, для нас это неплохо, — сказал Браун. — Ты легко можешь выдать себя за...
— Секундочку! Сперва тебе надо будет предъявить разрешение прокурора, а для этого тебе придется прийти к нему и получить это чертово разрешение.
— А вот это плохо, — сказал Браун.
— Да это просто хреново!
— Кто заправляет всем этим шоу?
— Пока еще не знаю.
— Попробуй выяснить. Это и есть тот человек, который нам нужен. — Браун сделал паузу. — Разве что тебе не захочется как-нибудь ночью взломать эту контору.
— Ха! — сказал Вейнберг. — Позвони мне попозже, ладно? Дай знать, если у тебя что-то выяснится.
— Ты всю ночь будешь на месте?
— Всю ночь. У меня есть симпатичная бутылочка бурбона, и я собираюсь ее прикончить.
— Не дай ей прикончить тебя, — сказал Браун и повесил трубку.
Следующим, кому позвонил Браун, был Ирвинг Кратч.
— О! — сказал Кратч, — приятный сюрприз!
— Мы решили провести расследование.
— Я так и подумал. Вы нашли что-нибудь в квартире Эрбаха?
— Да. И даже кое-что получше.
— Что вы имеете в виду?
— Мы пошли на контакт с Вейнбергом. У него есть еще одна часть фотографии, и я получил у него копию.
— Это потрясающе! — воскликнул Кратч. — Когда я смогу ее увидеть?
— Сейчас вряд ли. Вы не могли бы приехать в участок завтра утром?
— В участок?
— Да. А что? Чем вам не нравится участок?
— Никаких возражений. Просто забыл, что вы работаете и по воскресеньям.
— Приезжайте к десяти или около того, — сказал Браун. — Меня не будет, но Карелла может показать вам все эти штуки.
— Прекрасно, — сказал Кратч. — Где я смогу вас найти, если вы мне понадобитесь?
— Я в “Сэлби Армс”, комната 502.
— Позвольте я запишу на всякий случай... “Сэлби Армс”... — повторил Кратч, записывая, — ...комната 502, отлично... Итак, мы сделали хороший старт. Не могу выразить, что для меня это значит.
— Мы все в выигрыше, — сказал Браун. — Мне надо заканчивать разговор. Я жду звонка.
— О? Еще одна нить?
— Да. “Джеральдина” из вашего списка — это Джеральдина Фергюсон, родственница покойного Лу Д'Амура. Она держит картинную галерею на Джефферсон-авеню.
— Кто вам это сказал?
— Вейнберг.
— У нее есть что-нибудь?
— Думаю, да, но не уверен. Это как раз то, что я надеюсь услышать.
— Вы мне дадите знать?
— Сразу же, как только что-нибудь выяснится.
— Отлично! Огромное вам спасибо за звонок. Это великолепная новость.