Способ убийства (Макбейн) - страница 10

– Где остальные? – спросила Вирджиния.

– Карелла повез свою жену к врачу, – ответил Бернс.

– Как мило, – с горечью сказала Вирджиния.

– А потом он должен расследовать случай самоубийства.

– Когда он вернется?

– Не знаю.

– А примерно?

– Не имею представления. Он вернется, когда сделает все, что нужно.

– А двое других?

– Браун на подсадке. В кладовой магазина готового белья.

– Где?

– На подсадке. Если тебе больше нравится, в засаде. Он сидит там и ждет, когда ограбят магазин.

– Не морочьте мне голову, лейтенант.

– Какого черта, я не шучу. Четыре магазина готового платья в нашем районе были ограблены в дневное время. Мы полагаем, что на очереди тот магазин, куда мы отправили Брауна. Он ждет грабителя.

– Когда он вернется?

– Я думаю, после того как стемнеет, если грабитель не сунется в магазин раньше. Сколько сейчас? – Бернс посмотрел на стенные часы. – 16.38. Он вернется примерно в шесть.

– А шестой? Уиллис?

Бернс пожал плечами.

– Он был здесь полчаса назад. Кто знает, где он.

– Я знаю, – ответил Мейер.

– Куда пошел Уиллис?

– Он пошел по звонку, Пит. Ножевое ранение в Мезоне.

– Значит, он там и есть, – сказал Бернс Вирджинии.

– А он когда вернется?

– Не знаю.

– Скоро?

– Думаю, скоро.

– Кто еще находится в здании?

– Дежурный сержант и дежурный лейтенант внизу. Ты проходила мимо них, когда шла к нам.

– Еще?

– Капитан Фрик, он считается начальником всего участка.

– Как это понимать?

– В действительности руковожу я, но официально...

– Где его кабинет?

– Внизу.

– Еще кто?

– К этому участку прикреплено 186 патрульных. Треть из них сейчас патрулируют улицы. Несколько человек сидят в участке, остальные на отдыхе.

– Что они делают в участке?

– В основном они “двадцать четвертые”. – Бернс помолчал, затем объяснил: – Они сидят на телефоне.

– Когда заступает новая смена?

– Ночью, без четверти двенадцать.

– После этого никто уже не вернется сюда? А патрульные?

– Большинство освобождаются к двенадцати, но они обычно приходят в участок, чтобы переодеться, а отсюда идут домой.

– Могут прийти сюда какие-нибудь детективы, кроме тех, кто обозначен в списке на сегодня?

– Возможно...

– Нас сменят не раньше восьми утра. Пит, – вмешался Мейер.

– Но Карелла вернется намного раньше, верно?

– Может быть.

– Да или нет?

– Не могу сказать точно. Я не обманываю тебя, Вирджиния. Не исключено, что Карелла найдет что-нибудь интересное и задержится. Я не знаю.

– Он позвонит сюда?

– Возможно.

– Если он позвонит, прикажите ему немедленно явиться в участок. Понимаете?

– Да, понимаю.

Раздался телефонный звонок, прервавший их разговор. Звук казался особенно пронзительным в наступившем молчании.