В тот день, 18 сентября, воздух был свеж и прохладен, и на Молли было пальто, знававшее лучшие времена, купленное на сезонной распродаже в центре города.
Поскольку она ждала ребенка, пальто удалось застегнуть только на груди, и выглядела она удивительно неухоженной: растрепанные волосы, усталые глаза, поношенное пальто, застегнутое от шеи до груди, ниже расходилось широким клином, открывая выпуклый живот.
- Берт! - позвала она, чисто по-женски взмахнув рукой, и на короткий миг к ней опять вернулась красота, которой она явно блистала всего несколько лет назад. И в этот миг она выглядела почти что как её сестра Дженни, когда та была жива.
Он помахал ей блокнотом, чтобы оставалась на той стороне, и перешел к ней через улицу.
- Привет, Молли.
- Я вначале зашла в участок, - торопливо начала она. - Мне сказали, что ты на обходе.
- Да.
- Я хотела с тобой встретиться, Берт.
- Все в порядке, - ответил он. Оставив позади несколько переулков, они вошли в парк, тянувшийся вправо. Деревья на фоне неба напоминали темные факелы.
- Привет, Берт, - крикнул какой-то подросток, и Клинг махнул ему в ответ.
- Ты слышал? - спросила Молли. - Насчет акта вскрытия?
- Да, - кивнул он.
- Я не могу поверить.
- Ну, Молли, они не ошибаются.
- Знаю, знаю. - Она тяжело дышала. Помолчав, он спросил:
- Ты уверена, что с тобой ничего не случится, когда уходишь так далеко?
- Нет, мне только лучше. Врач сказал, нужно побольше ходить.
- Но если ты устанешь...
- Я хочу спросить тебя прямо, Берт. Поможешь?
Он взглянул ей в лицо. В глазах не было ни страха, ни печали, все это прошло. В них светилась только неумолимая решимость идти до конца.
- Что я могу сделать?
- Ты полицейский, - сказала она.
- Молли, над этим делом работают лучшие специалисты города. Северный комиссариат проверяет всех, у кого на совести есть убийство. Я слышал, что один детектив из нашего округа уже несколько дней работает в паре с женщиной-приманкой. Они...
- Но никто из этих людей не знал мою сестру, Берт.
- Знаю, но...
- Ты знал её, Берт.
- Я только поговорил с ней минутку. Едва...
- Берт, те люди, что занимаются её смертью... Моя сестра для них только очередной труп.
- Это неправда, Молли. Они немало видят, но это не мешает им над каждым случаем работать изо всех сил. Молли, я обычный патрульный. Не могу лезть не в свое дело, если даже захочу.
- Почему?
- Тогда я попаду в дурацкую ситуацию. У меня есть мой маршрут, мои обязанности. Это моя работа. Расследование убийств в мои функции не входит. У меня могут быть большие неприятности, Молли.
- Моя сестра тоже попала в большие неприятности, - ответила Молли.