— А в гарем и неотразимость этого парня? Веришь, романтическая моя писательница?
— Тоже не очень. Хотя, согласись, парень очень хорош.
Жюль хмыкнул и хитро прищурился.
— То есть ты бы не устояла?
— При чем здесь я? Я вообще не люблю сухопарых!
— А наша девочка?
Марта повела бровями и плечами.
— Ну-у, не исключено… Я ей посоветовала не забыть надеть на голову платок. Надо же уважать местные обычаи.
— А она что?
— Сказала, что платок ей совершенно не идет и что после пятичасового перелета она и так выглядит чудовищно, а уж с платком на голове ее вообще никто не воспримет всерьез.
— А по голосу?
— Что по голосу?
— Она была очень расстроена?
— Конечно. Ты вон две недели пережить не можешь, что смокинг полнит.
— Да брось. Дай-ка мне телефон, я сейчас в момент взбодрю нашу гениальную девчонку!
Глава 2, в которой мелодия из «Волшебной флейты»
Ее звуки показались неприлично громкими в тишине пустого помещения. Я торопливо извлекла из сумочки мобильный. Дисплей информировал: «Жюль».
— Привет, дядюшка.
— Привет, моя девочка. Где ты?
— Во дворце. Жду аудиенции. Жюль, пожалуйста, не трать деньги. Я позвоню из отеля, когда все кончится.
— Эльза, я знаю, ты дико устала, плохо выглядишь и совершенно не представляешь, как вести себя с коронованной особой. Да еще идиотский платок на голове.
— Вообще-то шарф…
— Ну-ка быстро вспомни английскую королеву! Как она одета? Ну как, знаток национальных традиций?
— По этикету ей полагаются одежды ярких цветов, чтобы подданные могли издалека видеть свою королеву. И маленькая шляпка, чтобы поля не закрывали ее лицо, и его подданным тоже было бы хорошо видно. Жюль, к чему это?
— К тому, что королева всегда в головном уборе, потому что она не собирается ни перед кем обнажать голову! Зеркало там есть? Бегом к нему и быстро сделай из этого шарфа убор, достойный королевы!
Я усмехнулась своему отражению в зеркале.
Глава 3, которая час назад
Самолет приземлился в аэропорту Низы, столицы Рас-эль-Шафрана. Ко мне сразу подошла стюардесса и попросила задержаться в салоне, пока его не покинут остальные пассажиры.
— В целях вашей безопасности, мадам. Всегда ведь найдутся охотники пощелкать мобильными.
Она адресовала мне заботливую улыбку и через какое-то время пригласила к трапу. А едва ступив на него, я увидела на летном поле прямо рядом с самолетом длиннющий белый лимузин с зеркальными стеклами и государственным флажком Рас-эль-Шафрана на капоте. Возле лимузина стоял высокий мужчина атлетического сложения, в прекрасном костюме и приветливо улыбался мне снизу вверх. Очень смуглый, с черной холеной круглой бородкой. В руках — изрядный букет белых роз.