Этим летом я - не я (Литтл) - страница 49

Сэм постаралась не показать своего разочарования. В конце концов, за ее уроки ведь никто не платил. Она вернулась в дом. Спустя час ее позвала Джоси.

— Пришла твоя подружка Сэм и просит тебе передать, что Бильбо нуждается в помощи.

Сэм отбросила книжку и скатилась вниз.

— Кто этот мальчик? — спросила тетя Мэри, схватив ее за руку, когда она подбежала к двери.

— Не мальчик, а Саманта, помните? Которая живет у Трюбладов.

— О, нет… — сказала тетя Мэри. — Кто этот Билл?

— Он живет в доме соседей Трюбладов, — ответила Сэм. — Мы с ним недавно познакомились.

И Сэм отвернулась, стараясь избежать расспросов. Давным-давно они с Алекс решили подольше держать эти семьи на расстоянии и как можно короче отвечать на вопросы. Ведь они все время боялись, что их тайна откроется.

— Тебя ждет Сэм! — перебила Джоси. Ее никто никогда не слушал, и ей это так надоело…

— У соседей Трюбладов нет детей, там живут только старик и старуха, — пробормотала Бетани вдогонку Сэм.

— Бильбо не совсем мальчик, — ответила Сэм через плечо. — Можно мне пойти к Сэм, тетя Мэри?

— Разумеется, — ответила тетя Мэри, но она явно была очень встревожена.

Сэм пробежала по холлу и выскочила из двери. Она поискала глазами Алекс и решила, что та уже ушла. Но Алекс стояла у забора.

— Что случилось с Бильбо? — прошипела Сэм, боясь, что кто-нибудь из Грэнтамов их подслушает.

— Мы должны найти место, куда его можно перенести. Я слышала, как Маргарет говорила по телефону Дэниэлу, что племянник вот-вот приедет. Еще она сказала, что мистер Карр впал в кому и вряд ли переживет эту ночь.

— Но… но… он же с нами разговаривал… — охнула Сэм.

— Это, должно быть, случилось после того, как мы ушли. Ну, в любом случае мы должны решить, что нам делать.

— Не думаю, что тетя Мэри разрешит принести сюда попугая, и Бетани тоже. Кроме того, я не хочу им ничего объяснять. А ты спрашивала миссис Трюблад о том конверте?

— Забыла. Но я больше не могу здесь оставаться, — сказала Алекс. — Давай встретимся в доме Карра, как только ты сможешь отсюда уйти. И ДУМАЙ, ДУМАЙ, Сэм, не то этот племянник наверняка продаст нашего попугая. Я видела в сегодняшней газете объявления, африканские серые попугаи стоят по тысяче долларов! Он продаст Бильбо, как пить дать. А мистер Карр говорил, что мы должны его сохранить. Ты же слышала…

Алекс села на свой велосипед и помчалась прочь, а Сэм не находила себе места.

Они должны взять птицу и сохранить ее. Но как это сделать? Где ее держать?

Тысяча долларов!

Надо снова пойти в дом мистера Карра! Хотя тете Мэри это может не понравиться…