Через две минуты в холле остались только Сэм, Томас и Кеннет. Взгляды Сэм и Кеннета встретились. Им не нужно было слов. Она отдала ему честь. Он поклонился. А Томас буравил брата взглядом. И когда Кеннет отправился вслед за мамой на кухню, Сэм ласково заговорила с малышом:
— Томас, скажи мне, где бы ты спрятал говорящего попугая?
— В моей корзинке для игрушек, — немедленно ответил Томас. — Дать ее тебе взаймы?
Сэм вспомнила эту корзину, и надежда согрела ее сердце.
— Наверное, это как раз то, что нужно, — прошептала она. — Можно мне ее взять у тебя ненадолго?
— Идем, — сказал Томас и потопал к своей комнате.
И вот уже Сэм сжимала обеими руками пустую корзинку. Где же ее спрятать до темноты?
— Я сам спрячу, — сказал Томас. — Если ты дашь слово, что потом мне все расскажешь.
— Расскажу, — пообещала Сэм.
— Положим ее за обувью в моем стенном шкафу, — сказал малыш, вытянув пальчик. — Туда никто не заглядывает. Я, когда играю, представляю, что там мое королевство. Сейчас я там не играю, но никому об этом не говорю, чтобы у меня оставалось тайное место. Кто такой Дэйвид?
— Мой папа, — сказала с улыбкой Сэм. — Видишь ли, мне очень нужна помощь. Я-то думала, что ты еще слишком маленький и не сможешь мне помочь. Но я ошибалась.
— Я и есть маленький, — серьезно ответил Томас. — Но я очень полезный. А теперь пойдем и посмотрим, чем там занимаются все остальные.
Сразу поле ужина Алекс стала прохаживаться перед домом Трюбладов. Она дожидалась сумерек, появления Сэм и нервничала, что вот-вот приедет автомобиль с племянником мистера Карра.
К счастью, Маргарет была занята собаками, она ждала какого-то покупателя, а мистер Трюблад был в магазине. Алекс повезло, что ее хозяева были озабочены своими делами гораздо больше, чем те, кто окружал Сэм. У миссис Грэнтам бывал иногда такой недоверчивый взгляд!
— Алекс, я здесь! — крикнула Сэм и с шумом спрыгнула на землю. Волоча большую корзинку с крышкой, она раскраснелась и тяжело дышала.
У Алекс загорелись глаза. Корзинка была так кстати! Теперь только оставалось придумать, куда спрятать попугая.
— Я думаю эта корзинка очень понравится нашему Бильбо, — начала она. — Но боюсь, он сразу начнет ее грызть. Надеюсь, мы не должны вернуть ее в целости и сохранности?
— Корзинка принадлежит Томасу, но он сказал, что не будет возражать, если с ней что-нибудь случится.
— Ты ему рассказала? — с ужасом спросила Алекс. — Ты же обещала…
— Это было необходимо, чтобы получить корзину, — объяснила Сэм. — Томас, правда, еще очень маленький, но он умеет хранить тайны. Давай не будем спорить, нам надо срочно позаботиться о Бильбо. Ты придумала, куда мы его отнесем?