Искупление проклятьем [СИ, книги 1 и 2] (Лик) - страница 54

Ну что ж, возможно это лучше, чем нет. Расплатилась с таксистом и зашла в очень приятный холл нужного мне здания и нерешительно замерла. А куда собственно идти?

Осмотрелась, но ничего хоть смутно напоминающее стойку ресепшн я не увидела, а лишь… холл. С диванчиками, фонтаном и пальмами в горшках. А тех, что на улице растут не достаточно?

- Я могу вам помочь? - раздался у меня за спиной приятный голос с явным китайским акцентом.

- Добрый день. Я хотела бы встретиться с мистером Ченом, мне вчера сказали, что возможно он согласится принять меня, - с готовностью сказала я, осматривая уже не молодого мужчину и… в мою голову начали закрадываться сомнения.

Конечно для любого европейского человека все китайцы на одно лицо, и хотя в деле “Чен-Корпарейшн” было фото генерального директора, никаких отличительных особенностей по которым я могла бы его узнать следи толпы мною отмечены не были… но сейчас я уже так не думала.

Он протянул руку, предлагая пройти вперёд.

- Если вы сможете заинтересовать меня, то я уделю вам время мисс…

- Алиса Джонсон.

- Это ваше настоящее имя?

Я изумлённо открыла рот и даже замедлила шаг. Откуда он узнал? Но быстро собралась и поспешила придержать дверь небольшого конференц-зала, пропуская мистера Чена вперёд.

- Моё настоящее имя Алиса Минина.

- Так почему же вы соврали мне? - просил мужчина всё тем же спокойным тоном, прошёл вперёд и сел во главе идеально чистого стола. Я же осталась стоять. Предложения сесть от него не было.

- В США я живу под другим именем, работаю… Алиса Минина осталась в России, - очень тихо ответила я, чувствуя, что совершенно не готова к такому диалогу.

- Хорошо, - кивнул мистер Чен. - И какова цель вашего визита? Я уже встречался с представителем компании “Старлет и Лор”, и дал понять, что не заинтересован в сотрудничестве.

- Нет, здесь я за другим. - Он удивлённо поднял брови. - Мистер Чен, я работаю в “Старлет и Лор” всего месяц и очень стараюсь стать хорошим работником…

Я замолчала, не зная как передать свои мысли.

- Продолжайте.

- Вчера я стала свидетелем не очень приятного разговора в нашем офисе… а мне, как человеку, не принадлежащему американской системе, это всё кажется непонятным, чуждым.

- Я вас понимаю, - кивнул мистер Чен.

- Но я тут живу, работаю, и я у вас, чтобы понять.

- Что? - заинтересованно спросил мужчина.

- Американцы странный народ, очень часто мне непонятны их мотивы, их улыбки… и мне было бы интересно узнать ваше мнение, что для вас бизнес в США и что становится камнем преткновения в работе с американскими компаниями? Не скрою, что я преследую корыстный интерес, но и простому диалогу с вами тоже буду благодарна.