– В его бреднях был один любопытный момент.
– Что? – побледнела Мелани.
– Почему сейчас? Если дело только в деньгах, то почему Диггер не подкатывал ни к вам, ни к вашим родителям столько лет?
Мелани вдруг заледенела и невольно потерла руки, чтобы согреться.
– Возможно, все эти годы выдумывал свою историю. Или раньше не настолько нуждался в деньгах.
– И еще про телефонный звонок. Почему Диггер заявил, будто проследил абонента до вашего дома? Почему добавил эту деталь?
У Мелани не нашлось ответа. Действительно, зачем Ларри упомянул эту подробность, если все врал исключительно ради наживы? Ведь неувязки могут разрушить складную байку. И почему именно сейчас? А не тогда, когда она была более уязвимой и куда больше интересовалась своим прошлым.
Мелани все еще размышляла, когда Дэвид предложил:
– Могу помочь.
– Простите?
– Я был полицейским, ясно? У меня артрит. Со службы пришлось уйти, но кое-какие связи сохранились. Если хотите, могу проверить Ларри Диггера.
Хромота, приступы старательно скрываемой боли – наверняка результат артрита. И полицейское прошлое объясняет, почему он последовал за ней вчера вечером. Очевидно, Ларри Диггер заставил сработать былые навыки. Вот почему он пошел за ними – решил за ней присмотреть.
Мелани потеплела к Дэвиду Риггсу, но, помедлив, покачала головой:
– Все в порядке, я сама со всем разберусь.
– При всем уважении, что вам известно о таких типах, как Ларри Диггер?
– Ну, для начала я могу проверить его утверждение о звонке с нашего телефона, просмотрев счета.
– А как насчет его персональной проверки? – прищурился Дэвид.
– Позвоню его работодателю. Из техасской газеты.
– А вам известно, сколько печатных изданий выходит в Техасе?
– Тогда лучше не терять времени и немедленно этим заняться, правда? – ласково улыбнулась Мелани.
– Не уступлю ни дюйма, да? Никогда не обращаетесь за помощью?
– Добро пожаловать к Стоуксам, мистер Риггс. Мы сами о себе заботимся.
– Вот как? – жестко взглянул на нее Дэвид. – Тогда почему единственный, кто заметил, что вас выволакивает из собственного дома некий подозрительный субъект, – нанятый официант? Что скажете, мисс Стоукс?
У Мелани снова не нашлось ответа.
Позже, выпив в столовой две чашки кофе, Мелани взяла булочку с черникой, рассеянно глядя, как полуденное солнце просачивается сквозь тюлевые занавески.
Возможно, стоит в подробностях представить их пребывание в Техасе с двумя родными детьми – всеми любимой малышкой и уже тогда настолько проблемным мальчиком, что половина мам в квартале не позволяли своим ребятишкам с ним играть. Такое впечатление, мисс Холмс, что вы многого не знаете о своей семье.