— И вот я, один-одинешенек! А за мной гонятся гоблины, десятки голодных гоблинов мчатся за мной по пятам! Но я отлично вижу в темноте и быстро бегаю по туннелям, и это помогло мне быстро от них оторваться. Но потом на меня напало чудовище по имени Гуль-Гуль! Высотой в двадцать футов, окруженное языками пламени. У него была плетка, меч и огромные крылья, но почему-то оно не летало. Гуль-Гуль хотел меня съесть, но вместо этого я уговорил его сыграть со мной в загадки. А я ведь чемпион Воббитона по разгадыванию загадок! Словом, я обыграл Гуль-Гуля, и он должен был отвести меня к выходу. Но Гуль-Гуль вздумал меня обмануть, и тогда я скользнул рукой в карман и надел на палец украденное кольцо, от которого я стал невиди… То есть, я проскользнул мимо Гуль-Гуля и попал прямо в гущу гоблинов, которые толпились возле Задней Двери! Я прополз между ними точно так же, как сейчас пролез между вами. Использовав эффект неожиданности, убил нескольких гоблинов лопатой. Началась свалка, и я, пользуясь моментом, скрылся. И вот я здесь!
— Что я вам говорил? — спросил Брендальф. — Господин Банкинс показал себя как настоящий Взломщик!
При этом он бросил на Бульбо странный взгляд поверх своих косматых усов. Дорки привычны к такого рода взглядам, но у Бульбо мелькнуло подозрение, что волшебник догадывается о той части истории, о которой он умолчал. Хотя не исключено, что таким образом Брендальф хотел достичь драматического эффекта.
Его подозрения улетучивались по мере того, как волшебник рассказывал Бульбо о том, как им удалось выбраться из горы. Как и прежде, волшебник утверждал, что все произошедшие с ними события были частью разработанного им секретного плана. Он знал, что пещера, в которой они остановились на ночь, была Парадным Входом в логово гоблинов. Он позволил им схватить всю компанию, чтобы потом организовать побег и быстро пройти сквозь Сыроватые Горы изнутри.
— Сомневаюсь, что, следуя советам Эрогена, мы бы смогли добраться сюда так быстро! — сделал вывод Брендальф.
— И что с того? — воскликнул Нудин. — Эти гоблины меня чуть не убили!
— Но ведь не убили же! — ответил волшебник. — Как раз наоборот! Это я убил в поединке Отца Гоблинов своим новым великолепным мечом!
— О каком еще поединке ты говоришь? — удивился Брякин. — Он тебя даже не заметил! Ты подкрался к нему сзади!
— Так я отомстил Агогу, повелителю гоблинов, за унижение, которое я испытал по его вине вместе с дедушкой Нудина. «Руки прочь от моей жены!» — кричал он. Вот и докричался. Месть — это блюдо, которое подают на шампурах! — Брендальф придумал эту фразу несколько часов назад и был счастлив, что ему наконец представилась возможность ее озвучить.