– Ха, а я пришёл оттуда, – я указал в противоположную сторону.
– Не слышал, чтобы там жили шэрхи, – наморщил лоб старик.
– А они и не живут… Я один… Вместе с хышмами.
– Это, которые горные?
– Угу.
– Война у вас там идёт? Стычки часто?
– Вроде нет. Мы сами по себе, люди сами по себе.
– И что, драк никогда не бывает?
– Отчего ж, бывают, – усмехнулся я, вспомнив почти разгромленный замок, – но редко.
– А дворяне не злобствуют?
– Откуда ж мне знать! Я ж говорю: люди отдельно, мы отдельно.
– Это хорошо. Быстрее! Что ползаете, как черепахи! Путь до границы неблизкий! К хышмам мы и отправимся!
– А ты, Пат, не боишься своими планами делиться?
– Ты графу расскажешь? – тут же насторожился дед.
– Нет, но дознаватели… Допрос с использованием магии… Не захочешь, а скажешь.
– Тебе это не грозит. Магия на вас, шэрхов она почти не действует! Ты разве не знал?! – удивлённо уставился на меня старик.
– Не-е-е, – мотнул я головой, – Слышь, Пат, а откуда про нас ты так много знаешь?
– А ж говорю, – старик ощутимо напрягся, потом в его глазах сверкнула решимость, – Я воевал у мессира Рогарда… против вас… шэрхов, – последние слова дались ему с трудом, – Неужто не слышал?
– О войне?
– Да нет, о нас рогардцах?
– Не-е.
Откуда мне про них знать?
– Наш командир никогда не убивал ваших женщин и детей. Вёл войну… это, как его… ци… цил… цилизованно. Брать в полон, брал, но потом менял на пленных. И ваши, надо отдать им должное, платили тем же. А вот когда пришли орденцы… Истмагэрра сместили и пошла резня… Только я в ней уже не участвовал. Лихорадка меня скосила. Раньше-то был громила, почище этих, – он кивнул в сторону лагеря, где царили шум и крики. Семейство собиралось в дорогу. С нами остался… или осталась… В общем, один из подростков, внимательно разглядывавший меня, будто хотел запомнить на всю жизнь.
– Еле выжил я, – продолжал меж тем дед, – хворь вроде ушла, а вот прежнее мясо так и не наросло… Так мы пойдём?
– Ступай!.. Постой! – вовремя опомнился я.
– Чего ещё? – спросил Патар, застыв вполоборота.
По-моему, он осторожно потянул из ножен клинок, но мне этого видно не было.
– Ты настоящих разбойников тут не встречал? Тех, что грабит купцов.
Раз эта семейка ни при чём, должен быть кто-то другой.
– Значит, вы – лортонцы, на службе истмагэрра Ульварда?
– Именно так.
– Не лезли бы вы в это дело.
– Почему? – нахмурился я.
– Пропадёте ни за грош. Ворон ворону глаз не выклюет.
– Ты яснее не можешь сказать, старик?
– Грабежами занимаются люди магэрра Онгэлла.
– Точно?
– Сыновья видели, как добычу везли в замок.
– Серьёзное обвинение.