Собака, которая выла (Гарднер) - страница 12

Доркас обернулся к доктору Куперу и вопросительно поднял брови.

Доктор Купер утвердительно кивнул.

Доркас нажал указательным пальцем на кнопку.

— Хорошо, — произнес он, — я продиктую и подпишу.

— А я, — сказал Мейсон, — хочу побеседовать с тем, кому будет поручено доставить предупреждение. Может быть, мне удастся немного ускорить дело, позаботившись, чтобы парень не стеснял себя в расходах на транспорт, и…

— И снабдив его парой сигар, — ухмыльнувшись, закончил Доркас.

— Может быть, — заметил Перри Мейсон. — я дал бы ему бутылочку, но не хотелось бы компрометировать себя в глазах заместителя окружного прокурора.

— Спуститесь к шерифу, — предложил Доркас, — и договоритесь, чтобы послал кого-нибудь из помощников. К тому времени, как вернетесь, у меня все будет готово. Если захотите, можете отправиться вместе с помощником.

— Ни-ни, — ухмыльнулся Мейсон. — Я знаю, что положено адвокату, а что — помощнику шерифа. Один сидит у себя в конторе, другой носится по округе, вручая повестки. Я буду в своем кабинете, когда он вручит письмо.

Открывая дверь, он обернулся к доктору Куперу:

— Не думайте, что я такой уж заядлый спорщик, доктор, но, прошу, войдите в мое положение, как я вхожу в ваше. Человек пришел ко мне за советом, я понял, что у него не в порядке с нервами. Но я не знал, сумасшедший он или нет, и хотел выяснить.

— Естественна, — ответил доктор Купер, — я не могу претендовать на исчерпывающий диагноз…

— Понимаю вас, — заверил его Мейсон.

— Он ни о чем больше с вами не говорил? — спросил Доркас. — Не просил совета по какому-нибудь другому вопросу, кроме как о воющем псе?

Перри Мейсон улыбнулся с бесконечным терпением.

— Однако, — заметил он, — вы уже и до вопросов дошли. Впрочем, могу сообщить, что Картрайт уплатил мне предварительный гонорар. Вы это хотели узнать?

— Наличными? — поинтересовался Доркас.

— Наличными.

— В таком случае все сомнения отпадают, — рассмеялся доктор Купер. — Это явный признак помешательства, потому как вопиющее отступление от нормы.

— Еще бы не отступление! — заметил Перри Мейсон и закрыл за собой дверь.

Глава III

Делла Стрит успела разобрать утреннюю почту, когда Перри Мейсон, толкнув дверь приемной, вошел с жизнерадостным:

— Доброе утро, Делла! Что новенького?

— Куча обычной рутины, — ответила она, — и кое-что необычное.

— Оставим необычное на десерт, — заметил он, улыбнувшись. — Что за рутина?

— Один из присяжных по последнему делу хочет обсудить с вами какой-то вопрос, касающийся акционерного общества. Еще двое позвонили поздравить с тем, как вы провели дело. Звонил мужчина, пытался договориться о встрече, но не захотел вдаваться в детали. Что-то связанное с какими-то горнорудными акциями, которые он купил. Есть письма по незначительным вопросам…