Собака, которая выла (Гарднер) - страница 45

Перри Мейсон вышел через библиотеку в коридор, отметив попутно, что едва сумел протиснуться в приоткрытую дверь так, чтобы не сдвинуть труп собаки еще больше. Он прошел коридором к парадному входу и встретил полицейских, которые с топотом поднимались на веранду.

Глава IX

Яркий свет ламп безжалостно бил в лицо Перри Мейсону. Сидящий за маленьким столиком справа полицейский стенографист записывал каждое его слово.

Напротив Мейсона сидел сержант сыскной полиции Хоулком, упершись в адвоката взглядом, в котором озадаченность и смущение сочетались с безграничным раздражением. За ним в тени сидели трое полицейских из группы по расследованию убийств.

— Не вижу надобности в этом дешевом спектакле, — заметил Перри Мейсон.

— Каком спектакле? — спросил сержант Хоулком.

— С яркими лампами и прочей чушью. Мне это на нервы не действует.

Сержант Хоулком глубоко вздохнул.

— Мейсон, — произнес он, — вы что-то утаиваете об этом деле, нам нужно знать, что именно. Совершено убийство, и вас застают шныряющим у места преступления.

— Другими словами, вы думаете, что его убил я, не так ли? — парировал Мейсон.

— Мы не знаем, что думать, — раздраженно заметил Хоулком. — Зато знаем, что вы представляете клиента, который выказал явные признаки мании убийства в начальной стадии. Мы знаем, что вы с начала и до конца занимали враждебную позицию по отношению к убитому Клинтону Фоули. Мы не знаем, чем вы там занимались. Мы не знаем, как вы проникли в дом. Мы не знаем, кого именно вы пытаетесь выгородить, но выгородить кого-то вы чертовски стремитесь.

— Может, я себя самого выгораживаю, — заметил Перри Мейсон.

— Я и сам начинаю так думать, — сказал Хоулком.

— И это показывает, — сказал как отрезал Перри Мейсон, — точную цену вам как сыщику. Если б вы пошевелили мозгами, до вас бы дошло, что уже одно то, что я — адвокат, представляющий интересы противной стороны, заставило бы Клинтона Фоули тщательно следить за каждым своим словом и действием. Он бы держался со мной в высшей степени официально. Меня трудно отнести к его знакомым, кого он стал бы встречать по-приятельски в домашнем халате и наполовину выбритым.

— Кто бы там ни поработал, — заметил сержант Хоулком, — но этот человек проник в дом. Собака первая услышала незваного гостя — с этого все началось. У собаки, понятно, слух острее, чем у хозяина. Хозяин спустил пса с цепи, и вам пришлось его пристрелить в порядке самозащиты. Услыхав выстрелы, Клинтон Фоули бросился в комнату узнать, что происходит, и тут-то вы его и прикончили.

— Вас устраивает такая версия? — спросил Перри Мейсон.