Собака, которая выла (Гарднер) - страница 92

— Да.

— Это была та самая женщина, которую вы раньше отвозили к дому номер 4889 на Милпас-драйв?

— Да, она самая.

— И вы утверждаете, что эта женщина — подсудимая на настоящем процессе?

— Да. Это она.

Клод Драмм обратился к Перри Мейсону:

— Можете приступить к перекрестному допросу.

Перри Мейсон слегка повысил голос:

— Подсудимая забыла платок в вашем такси?

— Да.

— Что вы с ним сделали?

— Показал вам, а вы велели положить его обратно в карман.

Клод Драмм издал смешок.

— Минуточку! — сказал Перри Мейсон. — Не нужно меня сюда припутывать.

— Так и не впутывайтесь, — возразил Клод Драмм.

Судья Маркхем постучал молоточком.

— Соблюдайте порядок! — произнес он. — Адвокат, вы хотите, чтобы ответ был вычеркнут из протокола?

— Да, — ответил Перри Мейсон, — я предлагаю его вычеркнуть на том основании, что он не соответствует заданному вопросу.

— Предложение отклонено, — решительно сказал судья Маркхем. — Суд считает, что он соответствовал заданному вопросу.

Помощник окружного прокурора расплылся в широкой улыбке.

— Не говорил ли вам помощник окружного прокурора, какие показания давать по настоящему делу? — спросил Перри Мейсон.

— Нет, сэр.

— Не говорил ли он, что, если я дам к тому хоть малейшую возможность, вам нужно показать, что вы отдали этот платок мне?

Свидетель смущенно поежился.

Клод Драмм взвился с яростным протестом, но судья Маркхем протест отклонил, и Сэм Марсон выдавил из себя:

— Ну, вообще-то он сказал, что сам не может спросить у меня, что именно вы мне говорили, но, если представится случай, хорошо бы рассказать про это присяжным.

— А не велел ли он вам также, — продолжал Перри Мейсон, — когда спросят, не является ли подсудимая той самой женщиной, которая села к вам вечером 17 октября, податься вперед и поглядеть на нее, так чтобы присяжные убедились, как внимательно вы рассматриваете ее лицо?

— Да, велел.

— По сути дела, вы ведь несколько раз видели подсудимую еще до того, как выступить здесь свидетелем. Вам ее показывали полицейские, вы видели ее в тюрьме и какое-то время уже знали, что именно она села в такси в тот вечер, разве не так?

— Пожалуй, и так, согласен.

— Значит, вам не было никакой необходимости подаваться вперед и разглядывать лицо подсудимой, прежде чем ответить на вопрос.

— Ну, — смутился Марсон, — мне так велели.

Улыбка на лице Клода Драмма увяла, он раздраженно нахмурился. Перри Мейсон неторопливо поднялся и, стоя, долгую минуту не сводил со свидетеля пристального взгляда.

— Вы абсолютно уверены, — спросил он, — что к вам в такси села подсудимая по настоящему делу?