Следующей судебной инстанцией являлся верховный суд, соответствовавший финскому «гофгерихту». Поскольку в карельских судах могли рассматривать дела и финских граждан, был разработан специальный закон, согласно которому решения верховного суда Восточной Карелии имели такую же силу, как и решения финских судов. Таким образом, оккупационные власти стремились предоставить жителям Восточной Карелии такую же правовую защиту, какой обладают граждане Финляндии.
Этих отрывочных сведений достаточно, чтобы нарисовать картину условий жизни, существовавших в Восточной Карелии в 1941–1944 годах. С полным основанием можно сказать, что на территориях, оккупированных финскими войсками, населению были предоставлены не только права, предоставляемые международными договорами, но о нём проявляли заботу, которая внесена в историю второй мировой войны как единственный пример такого характера.
Уже многие годы один из майских дней посвящался финским матерям. В военные годы этот день приобрёл новое, более глубокое содержание в связи с тем, что в общих усилиях всей нации огромное бремя легло на плечи женщин, да ещё усиленное жертвами, выпавшими на их долю. Десятки тысяч матерей испытали самое тяжелое горе, потерю любимого сына, погибшего на поле боя. Как правило, бренные останки павших героев отправляли по инициативе эвакуационного центра, работавшего под руководством полевых пасторов, в родные края для предания земле, но часто случалось и так, что родным могли лишь сообщить о смерти сына, павшего в бою.
В День матери, 10 мая 1942 года, я подписал следующий, приказ:
«Финским матерям! Отмечая в этом году во второе воскресенье мая день, посвящённый финским матерям, защитники Отечества на полях войны, преисполненные ревностного чувства и глубокой любви в сердцах, вспоминают о вас, матери.
Вы многое дали нашей стране. С колыбели вы воспитывали то поколение, благодаря которому страна остаётся свободной. Сейчас, в дни нашей борьбы за независимость, когда мужчины сражаются на фронте, вы дома воспитываете для Отечества новое поколение. Так пусть ему будет позволено возделывать поля и строить нашу страну в более спокойных и мирных условиях, чем нынешнему поколению.
Трудом и молитвами в эти годы борьбы вы поддержали своих сынов и дочерей, стоящих на страже обороны. На время испытаний, выпавших нашему народу, вам пришлось отдать своих любимых детей на благо страны. Ваши молитвы были с вашими детьми на полях сражений, придавая им героические силы во имя спасения Отечества и обеспечения прочного мира. В этот день я хочу передать привет и выразить своё глубокое соболезнование тем матерям, любимые дети которых пали героями за Отечество и его будущее.