Каприз судьбы (Рэдкомб) - страница 48

— И даже не догадываешься? — Джек многозначительно скользнул взглядом по крутым изгибам ее фигуры.

Синди задохнулась от возмущения.

— Иными словами, тебе будто ребенку хочется сразу пустить в ход полученную обратно любимую игрушку?

Наступила короткая пауза, а потом Мюррей искренне расхохотался. Его смех был таким добродушным, что его невозможно было не поддержать хотя бы улыбкой. Но потом, так же неожиданно, как начал, Джек прекратил смеяться.

— Уж не намереваешься ли ты наказать меня за эту шалость? Интересно, каким образом? От работы ты уже отказалась, верно?

— Я уезжаю, — с достоинством произнесла Синди.

Джек вздохнул.

— Моя мамочка будет очень разочарована.

— Как будто тебя это заботит! — фыркнула она. Затем, несколько необдуманно, добавила: — Ты сам приложил массу усилий, чтобы нарушить планы Кэтрин. Кстати, полагаю, тебе приятно узнать, что твой организм находится в полном порядке и его функции не нарушены?

Джек снова развеселился.

— Как забавно ты строишь фразы! Будто удовлетворена, что лично добилась этого полного порядка. Или нечто подобное в самом деле входит в твои обязанности?

— Размечтался! — блеснула Синди глазами. Впрочем, она вполне отдавала себе отчет, что именно ее давешнее поведение и способствовало возникновению у Мюррея игривых мыслей.

— Ладно. Я не прочь предаться грезам, однако мне все же по вкусу более активные действия.

В этих словах Синди усмотрела для себя некую угрозу. Если Джек снова попытается поцеловать ее, она пропала!

— Хочешь напугать меня?

— Что ты! Просто у меня возникла мысль предложить тебе кое-что. Скажем, если я пообещаю больше не целовать тебя, согласишься остаться?

— А где гарантии, что ты не обманешь?

— Ну, как-никак я бизнесмен и мое слово имеет кое-какой вес.

Синди принялась задумчиво разглядывать свои ногти. Все складывалось не так-то просто. Не могла же она сказать Мюррею, что в гораздо большей степени не доверяет себе, чем ему!

Потом Синди с беспокойством увидела, что тот поднимается на ноги. Ей было очень трудно остаться в бездействии, в то время как каждой клеточкой тела она порывалась вскочить и помочь Джеку. Но вот он потянулся за прислоненной к поручням трости, неловко задел ее, и она свалилась в воду.

Синди не выдержала.

Выловив трость, она протянула ее Мюррею.

— Осторожнее!

— Тебе больше не нужно обо мне заботиться, не забыла?

Глаза Синди застыли на его сильных пальцах, сжавшихся вокруг черной рукоятки. Сейчас они с Джеком держали трость с двух сторон.

— С привычками не так-то просто расставаться. — С этими словами она выпустила свой конец.