Каприз судьбы (Рэдкомб) - страница 57

— Не понимаю, о чем ты говоришь… — пролепетала Синди.

— Ты немножко забылась, золотце. Меня трудно провести. Учти, прежде мне приходилось иметь дело с экспертом в области обманов — со своей мамочкой. По сравнению с ней ты просто младенец.

— Да с чего ты взял, что я собиралась поступить с тобой нечестно?

— А как же Лиз?

— Разве она предлагала тебе что-то… интимное?

— Все равно ты могла подставить меня! — заметил Джек, проигнорировав вопрос. — Надеялась, что, увлекшись твоей подружкой, я забуду о том, как целовался с тобой? — Он поднялся из-за стола, и Синди, верная профессиональной привычке, машинально отметила, что его нога действует уже гораздо лучше. — Так у меня есть для тебя известие, дорогая: я все помню!

Синди съежилась под его пронзительным взглядом. Вместе с тем, совершенно не подумав о том, как глупо поступает, она одновременно дала волю воображению и глазам, которые в ту же минуту остановились на чувственных губах Джека. Голова ее наполнилась мыслями, которые словно обладали вкусом и консистенцией, но самым опасным было желание испытать пригрезившиеся ощущения наяву.

Очертания губ Джека предполагали страстность, которая до поры находится под контролем. Подумав о том, насколько трудно будет нарушить эту выдержку, Синди ощутила дрожь в ногах и сухость во рту.

От смущения ее бросило в жар, и она попыталась отвернуться от взгляда наполовину прикрытых синих глаз, поблескивавших чувственным вызовом. Обнаружив, что это не так-то просто сделать, Синди решила перейти в наступление.

— Струсил? — хрипло спросила она.

Однако по глазам Джека было видно, что он мгновенно раскусил ее достаточно прозрачную тактику.

— Просто я не люблю, когда мною манипулируют. К тому же готов спорить, что у Лиз имелись свои причины изображать из себя роковую женщину.

Роковую женщину? Глаза Синди округлились. Затем в них проявилось негодование. Это что же Лиз затевала? А еще притворялась порядочной, спрашивала позволения заняться Джеком… Хороша подруга!

— Я ничего об этом не знала, — медленно произнесла Синди.

— Оставим Лиз в покое, — нетерпеливо передернул Джек плечами. — Она меня совершенно не интересует.

— А мне показалось, наоборот! — Синди сильно нервничала, иначе ни за что не сказала бы ничего подобного. — Ты вел себя так, будто она тебе очень даже понравилась.

Джек иронично усмехнулся.

— Это было всего лишь мое естественное обаяние.

— Тебе смешно! — возмутилась Синди. — А ведь Лиз могла увлечься тобой, и все кончилось бы для нее очередной душевной травмой.

— Думаю, ты несколько переоцениваешь мою неотразимость, — ворчливо заметил Джек. — И вообще, ты не способна на объективность, когда речь заходит обо мне.