— А, собственно, что случится, если Энни узнает о нас с тобой? — произнес Джек.
Было заметно, что его недоумение совершенно искренно. Синди сердито засопела и рывком поправила тонкую бретельку платья, постоянно норовившую соскользнуть с плеча.
— Возможно, тебе безразлично мнение окружающих…
— Угадала, — саркастически заметил Джек.
— …но я придерживаюсь иного мнения на этот счет! — закончила Синди фразу. Из-за сильной сухости в горле ее голос упал до шепота.
— А смысл? Гадая о том, что думают о тебе другие люди, ты лишь тратишь время впустую. — Джек обезоруживающе улыбнулся.
В его устах это звучало так просто! Впрочем, Синди догадывалась, что он и в самом деле не собирается усложнять себе жизнь.
— Легко тебе говорить…
— А ты попробуй принять мою точку зрения, — посоветовал он.
— Не спорю, подобная философия хороша, но не всем она впрок. Большинство из нас, простых смертных, не обладает таким непомерно раздутым «эго», какое культивируешь в себе ты!
Чем ближе подходил Джек, тем сложнее становилось Синди сосредоточиваться на предмете разговора. Ее внимание все больше тяготело к его губам, а не к словам, которые с них слетали.
— Думаю, тебе все-таки следовало бы узнать меня получше, — криво усмехнулся Джек.
— Я и так вижу, что существует масса людей, готовых вскочить, едва ты щелкнешь пальцами, — заметила она с явным неодобрением.
— У меня нет привычки щелкать пальцами.
— Верно, тебе достаточно улыбнуться!
Джека несколько обескуражила горячность ее ответа.
— Тебе чем-то досаждает моя улыбка?
Больше, чем ты думаешь!
Синди молчала, и Джек начал терять терпение.
— У меня складывается впечатление, что ты стыдишься разделить со мной постель, — не дождавшись ответа, сказал Джек.
— Возможно.
Осознание того, что она собирается сделать, пугало ее. Если даже не принимать во внимание эмоциональную сторону того факта, что любовника Синди интересует только удовольствие — в то время как сама она влюблена в этого человека, — оставалась также реальная опасность лишиться работы, тогда как ее финансовое положение хуже некуда!
В синих глазах Джека мелькнула тень неудовольствия. Затем его взгляд приобрел леденящее выражение. Синди поежилась, однако в глубине ее души кипело возмущение. Как он смеет так смотреть на нее!
— Ты, часом, не передумала на полпути между дверью спальни и кроватью?
Хороший вопрос.
— Все из-за этого, да? — настойчиво спросил Джек.
Синди никак не могла взять в толк, куда он клонит. Его взгляд был тяжелым и бесстрастным, но, несмотря на видимую отчужденность, складывалось впечатление, что, если Синди и впрямь передумала, реакция последует незамедлительно, причем весьма грозная.